1.跪求一篇英文演讲稿“在灾难面前世界应该怎么做”

2.哈利波特中到底有多少巫巫呢?中英文名又是啥?

3.哈1第31页海格给哈利的信的英文翻译告诉我。谢!

4.哈利波特里面人名、咒语和物品的英文

5.请帮我用英语翻译这些哈利·波特咒语,要准确!

6.求《哈利波特》中咒语的中英对照

7.需要一些介绍 中文加英文

海格汽车集团股份有限公司英文_海格汽车集团股份有限公司英文全称

简介:广东怡创科技股份有限公司(简称怡创)是中国领先的信息与通信网络服务提供商。

公司成立于2000年2月,注册资本10000万元,具有通信信息网络系统集成企业甲级资质、通信网络代维甲级资质,电信工程专业承包二级资质,并通过了ISO9001:2008国家监督机构质量体系认证,是广东省高新技术企业,广州市创新型(试点)企业,连续8年获得工商行政管理局颁发的“守合同重信用企业”。

怡创致力于为通信运营商提供有竞争力的一体化解决方案及服务,提升客户体验,为客户创造最大价值。我们围绕客户的需求不断进取,与爱立信、诺基亚西门子、华为、中兴、等知名供应商合作,在通信网络建设、网络系统维护、网络优化及技术支持等领域构成了全方位的解决方案优势。我们以客户需求为驱动,围绕提升客户价值进行持续的创新。

目前怡创提供的优质通信服务已应用于26个省、市、自治区,在广东四个一类地市(广州、佛山、东莞、深圳),广西、湖南、云南、四川、江苏、黑龙江、重庆等地设立分支机构,在北京和广州设立研发中心,为当地通信运营商提供强有力的服务支撑。

怡创积极为服务地区作出贡献,保障畅通沟通,肩负社会责任。冰雪灾害、地震、台风等重大灾难救援中,在奥运火炬传递、亚运会、大运会等重大活动中都能看到怡创人为保障通信畅通所做的努力,受到国家相关行政部门和客户的一致认可和表彰。

怡创以沟通无极限,畅通无阻碍为己任,致力于成为业界一流的通信系统专业技术服务及应用技术服务的提供商,为客户创造价值。

法定代表人:古苑钦

成立日期:2000-02-01

注册资本:52000万元人民币

所属地区:广东省

统一社会信用代码:91440000721196795W

经营状态:存续

所属行业:科学研究和技术服务业

公司类型:有限责任公司(法人独资,私营)

英文名:Guangdong Yichuang Technology Co., Ltd.

人员规模: 1000-4999人

企业地址:广东省广州市天河区海安路13号之一财富世纪广场A1栋19层1901-1904房

经营范围:第二类基础电信业务中的网络托管业务(比照增值电信业务管理),信息通信网络系统集成企业服务能力甲级,通信工程施工总承包壹级,钢结构工程专业承包叁级;建筑机电安装工程专业承包叁级;电力工程施工总承包叁级;建筑工程施工总承包叁级;电子与智能化工程专业承包贰级;信息系统集成及服务资质贰级;劳务派遣;施工劳务不分等级(承担各类维护、施工劳务作业,相关资质许可的业务外包);计算机软、硬件及信息产品的研究、开发;以自有资金进行投资,通信技术的研究、开发、咨询;销售计算机及配件;合同能源管理,节能咨询服务;代办移动通信业务;信息技术咨询服务;信息电子技术服务;从事通信网络、通信及其相关设备的维护或维修、优化、工程服务,及其相关技术服务;计算机信息系统安全服务;安全技术防范系统设计、施工、维修;通信设备的销售、租赁;通信制冷设备相关服务;市政公用工程施工;监控系统工程安装、维修及维保服务;计算机信息系统集成;机电设备安装工程专业承包;承装(修、试)电力设施许可;发电机组维修;外电维修;房产租赁;物业管理。(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动)〓

跪求一篇英文演讲稿“在灾难面前世界应该怎么做”

(Albus Dumbledore) ——阿不思·邓布利多,现霍格沃茨学校校长,最伟大的校长。

(Armando Dippet)埃曼多·迪佩特,邓布里多的前人。

(Arthur Weasley) ——亚瑟·韦斯莱。

(Bartemius (Barty) Crouch) ——(巴特缪斯)巴蒂·克劳奇。

(Bill Weasley)比尔·韦斯莱

(Bloody Baron) ——血人巴罗,斯莱特林的幽灵。

(Charlie Weasley)查理·韦斯莱

(Cornelius Fudge)康奈利·福吉。

(Dobby)——多比,男性家养小精灵。

(Dolores Jane Umbrigde)多洛雷斯·乌姆里奇

(Draco Malfoy)——德拉科·马尔福。

(Dudley)达力

(Fat Lady)——胖夫人。

(Filch)——费尔奇,霍格沃茨的看门人

(Fleur Delacour)——芙蓉·德拉库尔,布斯巴顿(Beauxbatons)在三强争霸赛中的勇士。

(Fred & George)弗雷德,乔治

(Gilderoy Lockhart)——吉德罗·洛哈特教授

(Ginny)金妮

(Gregory Doyle)——格里·高尔。

(Harry Potter)——哈利·波特

(Hermione Granger)——赫敏·格兰杰。

(Horace Slughorn)霍拉斯·斯拉格霍恩

(Igor Karkaroff)——伊格尔·卡卡洛夫

(Lord Voldemort)——伏地魔。

(Lucius Malfoy)——卢修斯·马尔福。

(Ludo Bagman)——卢多·巴格曼,魔法部体育运动司司长。

(Luna Lovegood)卢娜·丽夫古德

(Madam Pinse)——平斯夫人,霍格沃茨图书管理员。

(Madam Pomfrey)——庞弗雷夫人,霍格沃茨校医院护士。

(Mad-Eye (Alastor) Moody)——疯眼汉(阿拉斯托)穆迪。

(Minerva McGonagall)——米勒娃·麦格教授,格兰芬多院院长。

(Moaning Myrtle)——哭泣的桃金娘。

(Molly Weasley)莫丽·韦斯莱

(Nearly Headless Nick)——差点没头的尼克,格兰芬多院的幽灵。

(Neville Longbottom)——纳威·隆巴顿。

(Olympe Maxime)奥利姆·马克西姆,布斯巴顿魔法学校校长。

(Peeves)——皮皮鬼,闹恶作剧的鬼魂(poltergeist)。

(Percy Weasley)帕西·韦斯莱

(Peter Pettigrew)——小矮星彼特,被朋友称作“虫尾巴”(Wormtail)。

(Petunia)佩尼姨妈

(Phineas Nigellus)菲尼亚斯·奈结勒斯,曾经的校长。

(Pig)——小猪,罗恩·韦斯莱的猫头鹰,Pigwidgean是全名。

(Potter, James and Lily)——詹姆和莉莉·波特,哈利的父母。詹姆的外号是尖头叉子(Prongs)。

(Professor Bins)——宾斯教授,教授魔法史的鬼魂。

(Professor Flitwick)——弗利维教授,魔咒课教师。

(Professor Sinistra)辛尼斯塔教授,教授天文学(Astronomy)。

(Professor Sprout)——斯普劳特教授,草药学(Herbology)教师。

(Rita Skeeter)——丽塔·斯基特,《预言家日报》记者。

(Remus J. Lupin)——莱姆斯 J.卢平。

(Ron Weasley)罗恩·韦斯莱,哈利·波特最好的男性朋友。

(Rubeus Hagrid)——海格,霍格沃茨场地看守。

(Severus Snape)西弗勒斯·斯内普

(Sibyll Trelawney)——西比尔·特里劳尼教授,教授占卜课(Divination)。

(Sir Cadogan)(画像里的)卡多根爵士

(Sirius Black)——小天狼星布莱克,外号大脚板(Padfoot)

(Tom Marvolo Riddle)——汤姆·马沃罗·里德尔

(Vernon)弗农姨父

(Viktor Krum)——威克多尔·克鲁姆,保加利亚魁地奇国家队球员;德姆斯特朗勇士。

(Vincent Crabbe)——文森特·格拉布。

(Wierd Sisters)——古怪姐妹,著名的歌唱组合。

(Winky)——闪闪,女性家养小精灵。

(You-Know-Who)神秘人

四个学院

(Gryffindor)格兰芬多,以Godric Gryffinder 命名,红色(Scarlet)为院色,象征勇敢的美德。

(Renclaw)拉文克劳,以Rowena Renclaw 命名,蓝色为其院色,象征智慧的美德。

(Slytherin)斯莱特林,以Salazar Slytherin 命名,绿色为其院色,蛇是斯莱特林学院的象征。

Hufflepuff)赫奇帕奇,以Helga Hufflepuff 命名,淡黄是该院的院色,拥有勤劳的美德。

(the House Cup)学院杯

地点

(4 Privot Drive)女贞路4号

(Azkaban) ——阿兹卡班,魔法监狱

(Beauxbatons) ——布斯巴顿,魔法学校。

(Boirgin and Burkes)博金·博克商店

(Diagon Alley)——对角巷

(Durmstrang)——德姆斯特朗,魔法学校,注重黑魔法

(Eeylops Owl Emporium)咿啦猫头鹰商店

(Flourish and Botts)丽痕书店

(Gringotts Wizarding Bank)——古灵阁,巫师银行

(Hogsmeade)——霍格莫德村

(Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry)霍格沃茨魔法学校

(Honey Dukes)蜂蜜公爵糖店

(Knockturn Alley)翻倒巷

(Leaky Cauldron)破釜酒吧

(Little Hangleton)——小汉格拉顿,里德尔府所在小镇

(Ollivanders)奥利凡德魔杖商店

(St. Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries)圣芒戈魔法伤病医院

(The Burrow)陋居

(the Hog’s Head)猪头酒吧

(the Room of Requirement)有求必应屋

(The Shrieking Shack)尖叫棚屋

(Three Broomsticks)三把扫帚酒吧

(Weasleys’ Wizard Wheezes)韦斯莱魔法把戏坊

魔法部(Ministry of Magic)

(Auror Headquarters)傲罗指挥部

(Department of Internetional Magical Coorperation)国际魔法合作部

(Department of Magical Games and Sports)魔法体育运动司

(Improper Use of Magic Office)禁止滥用魔法司

(Misuse of Muggle Artefacts Office)禁止滥用麻瓜物品司

(the Fountain of Magical Brethren)魔法兄弟喷泉

(Wizengamot Administration Services)威森加摩管理机构

动物

(Acromantula)—— 巨型蜘蛛

(Aragog)阿拉戈克,禁林里的巨蛛。

(Basilisk)——巴希里克,蛇怪之王,通过注视盯着它眼睛看的人。

(Centaur)人马

(Chinese Fireball)中国火球龙

(Comman Welsh Green)威尔士绿龙

(Crookshanks)——克鲁克山,赫敏的姜**猫

(Dementors)——摄魂怪,阿兹卡班监狱的守卫。

(Demiguise)隐性兽

(Doxy)狐媚子

(Errol)埃罗尔,罗恩的老猫头鹰。

(Fang)——牙牙,海格的猎狗

(Fairy)仙子

(Fawkes)——福克斯,阿不思·邓布利多的凤凰

(Flobberworm)弗洛伯毛虫

(Ghoul)食尸鬼

(Giants)——巨人

(Gnome)地精

(Goblins)——妖精,古灵阁地下保险库(vaults)看守

(Grimm)—— 巨狗,死亡的预示

(Grindylow)——格林迪洛,喇叭状水下小恶魔

(Growp)格洛普

(Hedwig)——海德薇,哈利·波特的猫头鹰。

(Hippogriff)鹰头马身有翼兽

(House elfs)——家养小精灵

(Hungerian Horntail)匈牙利树峰

(Kapa)卡巴,日本水怪。

(Kelpie)马形水怪

(Leprechaun)小矮妖

(Manticore)人头狮身蝎尾兽

(Nagini)纳吉尼,一条蛇

(Nifflers):嗅嗅,喜掘金子

(Phoenix)——凤凰

(Pixie)小精灵

(Puffskein)蒲绒绒

(Red Cap)红帽子

(Salamander)火蜥蜴

(Scabbers)斑斑,罗恩的小老鼠

(Slug)鼻涕虫

(Sphinx)斯芬克斯

(Swedish Short Snout)瑞典短鼻龙

(Thestral)夜骐

(Troll)巨怪

(Unicorns)——独角兽

(Veela)——媚娃

(Werewolf)狼人

植物

(Bowtruckle)护树罗锅

(Bubotuber)——巴波块茎,可以治疗痤疮(acne)的植物

(Gillyweed)——腮囊草用于水下呼吸

(Whomping illow)——打人柳

魔法物件

(Boggarts) ——博格特,像一个封闭的空间,形状会变。它会变成你最害怕的东西。

(Broomstick)扫帚

(Cauldron)大釜

(Cleansweep 7)——横扫7,慢型号的扫帚

(Cloak/cape )斗篷、披风

(Curse/spell/charm )魔咒

(Daily Prophet)——预言家日报,魔法世界的报纸

(Firebolt)——火弩箭,最新款的扫帚

(Floo Powder)——飞路粉,用来迅速旅行

(Horcrux)魂器

(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列车

(Howler)——吼叫信

(Invisibility cloak)隐身衣

(Knight Bus)——骑士公共汽车

(Magic Wands)魔杖

(Marauder's Map)——活点地图

(Nimbus 2000)光轮2000,较新款的飞天扫帚

(Omniocular)魁地奇望远镜

(Parchment)羊皮纸

(Pensieve)——冥想盆

(Phial)(装液体的) 药瓶

(Philosopher’s Stone)魔法石

(Pocket Sneakoscope)窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转。

(Portkey)门钥匙

(Quill)羽毛笔

(Robe) 长袍

(Scales)天平

(Silver Arrow)银箭,早些款式的飞天扫帚

(Sorting hat)——分院帽

(the Hand of Glory)光荣之手

(the Mirror of Erised)厄里斯魔镜

(the Quibbler)唱唱反调

(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖

(Time Turner)时间转换器

(Vanishing Cabinet)消失柜,把人从一个地方传送到另一个地方

(Wizarding Wireless Network)

魔法

(alchemy)炼金术

(Animagi) —— 阿尼玛格,变形为动物的魔法

(Apparating)——幻影移/显形

(Avada Kedra) ——阿瓦达索命,非法的黑魔咒。

(Cruciatus Curse)——钻心咒,非法的黑魔咒。

(Currency)——钻心咒

(Dark Magic)——黑魔法

(Dark Mark)——黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用

(Disarate)幻影移形

(Divination)占卜

(Fidelius Charm)赤胆忠心魔咒

(Four Point Spell)——定向咒,使得魔杖尖端指北

(Impediment Curse)——障碍咒,减缓阻止侵犯者。

(Imperious Curse)——夺魂咒

(Leprechaun Gold)—— 消失数小时

(Occlumency)大脑封闭术

(Parseltongue)蛇佬腔

(Patronus)守护神,打击摄魂怪。

(Polyjuice Potion)复方汤剂,可以把一个人变为另一个人模样的汤剂

(Reductor Curse)粉碎咒,为开路,击碎固体。

(Shield Charm)铁甲咒,暂时的隔墙使小魔咒偏向

(Side-Along-Apparition)随从显形

(Splinched)分体,巫师在幻影移形时,留了一半身子在后。

(Transfiguration)变形术

(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言

(Wolfsbane potion)狼毒试剂

咒语

Accio**飞来!

Aguamenti清水如泉!

Alohomora阿拉霍洞开!

Aparecium急急现形!

Avada Kedra阿瓦达索命!

Avis飞鸟群群!

Colloportus快快禁锢!

Crucio钻心剜骨!

Deletrius消隐无踪!

Densaugeo门牙赛大棒!

Diffindo四分五裂!

Disillusionment幻身咒!

Dissendium左右为难!

Enervate快快复苏!

Engorgio速速变大!

Evanesco消影无踪!

Expecto Patronum呼神护卫!

Expelliarmus除你武器!

Ferula阿魏啦!

Finite终了结束!

Finite incantatem咒立停!

Flagrate标记显现!

Furnunculus火烤热辣辣!

Impedimenta障碍重重!

Imperio魂魄出窍!

Impervius防水防湿!

Incarcerous速速禁锢!

Incendio火焰熊熊!

Legilimens摄神取念!

Levicorpus倒挂金钟

Locomotor .... ....移动!

Locomotor Mortis腿立僵停死!

Lumos荧光闪烁!

Mobiliarbus移形幻影!

Mobilicorpus移形幻影

Morsmordre尸骨再现!

Nox诺克斯!荧光闪烁的反咒

Obliviate一忘皆空!

Orchideus兰花盛开!

Pack收拾!

Peskipiksi Pesternomi佩斯奇皮克西 佩斯特诺米!

Petrificus totalus统统石化!

Point Me给我指路

Portus门托斯

Prior Incantato闪回前咒!

Protego盔甲护身!

Quietus悄声细语!

Reducio速速缩小!

Reducto粉身碎骨!

Relashio力松劲泄!

Reparo恢复如初!

Rictusempra咧嘴呼啦啦!

Riddikulus滑稽滑稽!

Scourgify清理一新!

Sectumsempra神锋无影

Serpensortia乌龙出洞!

Silencio无声无息!

Sonorus声音洪亮!

Stupefy昏昏到地!

Tarantallegra塔郎泰拉舞!

Unplottable不可标绘

Waddiwasi瓦迪瓦西!

Wingardium Leviosa羽加迪姆 勒维奥萨!

药剂(potions)

(Amortentia)剂

(Felix Felicis)福灵剂

(Mandrake Restorative)曼德拉草恢复剂

(Polyjuice Potion)复方汤剂

(Veritaserum)吐真剂

称谓

(Aurors) ——傲罗

(Bonder)见证人

(Champions)——勇士,代表学校参加三强争霸赛

(Death Eaters)——食死徒

(Mudblood)泥巴种,对出生麻瓜家庭(非纯血统)巫师的蔑称

(Muggles)麻瓜,非魔法界的人们

(Squib)哑炮,出生在巫师家庭,不过没有魔法能力。

钱币

(Galleons)——加隆,金币

(Sickles)——西可,银币,17银西可=1金加隆

(Knutes)——纳特,铜币,29铜纳特=1银西可

游戏

(Gobstones)—— 类似弹子球的魔法游戏,石头会喷出液体溅到输者脸上。

(Quidditch)魁地奇,有四个球,三个圈,类似于足球的运动。其中,鬼飞球(Quaffle):红球,追求手(chaser)把它投过圈即得10分;守门员(keeper)负责挡对方射来的球;游走球(Bludges):两个黑球,击球手(beater)会打击对方球员;金色飞贼(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比赛结束。

(Triwizard Tournament)三强争霸赛

(Yule Ball)—— 圣诞舞会

地下室

魔药课教室 (Potions Classroom)

斯内普教授办公室 (Professor Snape’s Office)

斯莱特林公共休息室 (Slytherin Common Room)

厨房 (Kitchen)

费尔奇的办公室 (Flich’s Office)

一楼

入口大厅 (Entrance Hall)

礼堂 (Great Hall)

教员休息室 (Staff Room)

二楼

麦格教授办公室 (Professor McGonagall’s Office)

桃金娘的盥洗室 (Moarning Myrtle’s Bathroom)

三楼

黑魔法防御术教室 Defence (Against Dark Arts Classroom)

纪念杯陈列室 (Trophy Room)

四楼

魔咒课教室 (Charms Classroom)

禁区走廊 (Forbidden Coridor)

独眼女巫雕象 (Statue of one-eyed old crone)

六楼

级长盥洗室 (Prefects’ Bathroom)

八楼

格兰芬多公共休息室 (Gryffindor Common Room)

弗利维教授办公室 (Professor Flitwick’s Office)

塔楼

格兰芬多塔 (Gryffindor Tower)

(与格兰芬多公共休息室相接)

北塔 (North Tower)

(占卜教室)

天文塔 (Astronomy Tower)

西塔 (West Tower)

(顶楼是猫头鹰棚屋 The Owlery)

教学楼外

禁林 (Forbidden Forest)

(内有打人柳及神奇生物)

魁地奇球场 (Quidditch pitch)

温室 (Greenhouses)

海格的小木屋 (Hagrid’s Hut)

大草坪

位置不详的地方

校长办公室(Headmaster’s Office)

医院(Hospital Wing)

图书馆(Library)

哈利波特中到底有多少巫巫呢?中英文名又是啥?

世界首富与新产业

前世界首富比尔·盖茨曾预言:下一个世界首富将产生于生物制品行业!然而,他错了。新的世界首富竟然诞生在电信产业。本月初,墨西哥电信巨子卡洛斯·斯利姆·埃卢凭借庞大的个人资产和惊人的增长速度荣登世界首富宝座。

根据披露这一消息的墨西哥权威网上财经杂志《共同感受》的创办者艾德华多·加西亚的推算,截至6月底,斯利姆个人身价已达到678亿美元,超出盖茨86亿美元。

目前《福布斯》杂志还没有就此表态,但今年3月份《福布斯》公布的2006年度全球富豪榜显示,盖茨当时以560亿美元的资产位列榜首,斯利姆则排在“股神”沃伦·巴菲特之后位列第三,当时其个人资产为490亿美元。不过,《福布斯》网站在4月份曾宣布,据最新统计,斯利姆的个人资产已达到531亿美元,超过了巴菲特。

斯利姆的财富增长速度惊人,2007年一个月进账35亿美元,平均每小时达近500万美元。预计明年《福布斯》公布新的富豪榜时,斯利姆的个人资产还会增加更多,看来他的世界首富身份应该是铁定了。

对于世界首富产生在电信行业,大家并不感到意外,早有专家预测,未来世界级富豪应该出现在科技、传媒、通讯等高新领域。比尔·盖茨风靡全球的微软王国也已经给大家上了很好的一课。厦门大学教授陈平接受访时认为,所谓未来世界首富要具备三大特点:

首先,一定要掌握未来最大的趋势,而不仅仅只是一种潮流和风尚。

许多年前,比尔·盖茨出了一本书,名叫《拥抱未来》。盖茨说,二十一世纪掌握信息不如掌握趋势,掌握趋势不如掌握全球最大的趋势。意思是如果我们能够掌握大趋势,那么我们就掌握了打开财富之门的金钥匙。

其次,必定是全球性的扩张,因为市场是致富的关键,全球性的市场可以轻易地使收入倍增。如微软公司50%以上的业务都是在美国以外的地区,仅仅一个美国市场是不足以支撑微软公司的事业的。

第三,必定是多元化的资本扩张模式,斯利姆立足电信行业,投资领域包括银行、代理、保险、互联网业务、餐饮、零售、电子、石油设施、钢铁、水泥,甚至航空公司等等。沙特阿拉伯首富阿勒瓦利德·本·塔拉勒以做贸易代理和承包生意起家后,他的股份遍及所有商业领域,参股的公司包括花旗银行、新闻公司、可口可乐、百事可乐、麦当劳、迪斯尼、苹果、摩托罗拉、美国在线—时代华纳、福特、亚马逊、eBay、柯达、施乐等一系列国际知名企业。如果是单一发展模式则必定是对传统企业有着颠覆性的新兴产业。如盖茨的计算机软件事业。

按照上述观点判断,无疑科技、传媒、通讯、新能源等行业是产生未来世界首富的肥沃土壤。为什么传统产业在今天不容易造就世界首富了呢?因为传统产业没有迅速主导全球经济的魅力,如今天中国经济中如日中天的地产业,虽然造就了大部分中国富豪,但仍没有一个是世界级的。因为地产业绝对不可能支撑起一个世界级的富豪,试想一想,谁有可能在全球到处买地造城呢?倒是连锁经营、品牌代理、电子商务、人际网络、资本运作等更能创造奇迹,迅速造“富”。尽管斯利姆不会用电脑,但是他2000年就开始进军互联网和个人电脑领域,先是收购了美国最大的电脑零售商CompUSA,后来又与微软公司合作,启动了一个西班牙语网站。台湾首富郭台铭抓住信息产业的发展机遇,在IT领域脱颖而出,资产超过经营塑料和石化等传统产业几十年的王永庆而一跃登顶,与沙特的塔拉勒、墨西哥的斯利姆一样成为科技和资本新贵。

只有对未来世界有先知先觉的创业者才能抓住未来最大的机遇。新的世界首富的诞生,关键因素已不是资金,而是观念。

真正的世界首富:比尔盖茨的钱也就是他的零头

如果你从未听说过里欧.万塔(Leo Wanta)这个名字,请不要感到惭愧,因为应该感到惭愧是哪些号称是世界上最自由的西方新闻媒体。这是一个正在发生的故事,它早已在从新加坡到巴黎的国际金融和外交圈子里闹得沸沸洋洋,但西方主流媒体们却保持着令人难以置信的沉默。

这并不是一个普通的金融,如果问题失控,全世界的金融体系将面临信用崩溃! 这也不是一个微不足道的金额,它涉及高达27.5万亿美元的巨额财富归属,如果记入利息和投资回报,总金额将高达70万亿美元,相当于中国GDP的30倍!

这将是一个波及包括中国在内的世界主要国家和国际银行的惊天大案。

2006 年5、6月份国际金融市场的剧烈震荡的重要原因就是因为一笔4.5万亿美元的巨款从瑞士秘密汇到了美国,用以“私”了这一案件。如此巨大的资金转移引起了世界金融市场美元流动性短缺危机,由此直接导致了2006年5、6月份横扫世界的股票市场和大宗商品市场(包括黄金和白银)的暴跌。.

究竟谁是万塔?他又是如何拥有27.5万亿美元的财富的?不是说世界首富身家才500多亿美元吗?怎么可能有人拥有比比尔. 盖兹还要多500多倍的财富呢?

当国际媒体成天炒作身家500亿美元的比尔.盖茨,蝉联世界首富宝座的时候,如果你信以为真,你就上当了。人们耳熟能详的所谓富豪排行榜上,你根本找不到“大道无形”的超级富豪们的身影,因为他们早已严密地控制了西方主要的媒体。

万塔的真实身份是当年里根总统最信任的金融战争专家,曾是美国财政部、中央情报局、联邦调查局的高级官员。80年代,万塔直接受命于里根总统从事旨在颠覆苏联卢布的秘密金融战争。他在美国威斯康星州成立了“新共和金融集团”(New Republic Financial Group),公司运作资本仅1万 7000美元,但是很快在美国秘密的海外账户资本注入后,万塔的生意越玩越大。到1990年10月,万塔以高于一倍的比价(28卢布比1美元)完成了一笔以50亿美元买进1400亿卢布的利润极高的交易,这要感谢他在苏联内部的同谋们。在1991年1月和2月,万塔在伦敦黄金交易市场上大肆做空黄金高达2000吨。早已疲弱不堪的苏联经济,全靠着黄金出口这点养命钱,金价的暴跌在苏联的棺材盖上打进了最后一根钉子。

万塔的秘密行动被称为“伟大的卢布”(Great Ruble Scam)。

在苏联解体后的几年中,万塔和其他美国金融战争的高级专家们与前苏联内部的腐败势力里应外合,大肆洗劫了前苏联的国家财富。情况一度荒唐到美国经济学家杰弗里.撒克斯(Jeffrey Sachs)直接帮叶立钦修改总统令,美国律师乔纳森.海(Jonathan Hay)亲笔制定了无数俄罗斯法律条文和规定,美国财政部的萨默斯(Lawrence Summers)在给俄罗斯财政部副部长的信中甚至详细指导如何制定和执行经济政策。俄罗斯经济的病情在 “美国大夫”的“悉心关照”之下,下场可想而知。

1991年的冬天对俄罗斯人民来说是异常严酷的,俄罗斯经济体业已严重失血的身躯,在国际金融家开动的超级通货膨胀这部“财富绞肉机”碾过之后,大批前苏联的社会主流人士的毕生积蓄一夜之间灰飞烟灭。大学教授,医生,军官,工程师,纷纷走上严寒的街头,去兜售各种价格低廉的小商品,其中一部分人甚至不得不乞讨。戈尔巴乔夫参加1991年11月马德里的西亚和平讨论会时,甚至不得不偷偷提前离开会议,因为他的俄罗斯代表团付不起宾馆住宿费。

苏联人民积累了70年的国家巨额财富到哪里去了?真像西方经济学家们所说的苏联经济早已“资不抵债”?人民的财富真会“蒸发” 得无影无踪吗?转自81.china

其实在超级通货膨胀中,财富并不曾蒸发,财富只是发生了转移。万塔的27.5万亿美元就是前苏联人民“蒸发”的财富的下落。

与历史上贫穷弱小的国家无力反抗西方殖民侵略的情况完全不同的是,前苏联拥有着强大到让美国无法安睡的军事力量,在军事实力仍然相当强大的状态下,整个国家遭到外部势力疯狂与彻底的洗劫,这在人类历史上还是第一次。

金融战争所展现出的巨大破坏力,丝毫不亚于苏联整个卫国战争的损失程度,所不同的是,卫国战争的巨大代价换来的是世界超级大国的地位,而金融战争的惨败,导致了国家解体和经济长期衰败。战争对苏联的破坏仅仅持续了4年,而金融崩溃所造成的社会经济的灾难已经接近16年。

在搞垮苏联的金融战争中,万塔可谓战功显赫。但是,噩运不久却光临到他自己的头上。

1993 年7月,万塔被美国联邦调查局局长威廉.塞辛斯(William Sessions)派往瑞士,目的之一就是抓捕一名要犯马克.里奇(Marc Rich)。这个马克.里奇也是一个人物,他不仅是国际黄金市场上的一代枭雄,也是以色列情报部门摩萨德的武器供应商,国际金融大鳄索罗斯的铁哥儿们。摩萨德及时通报了马克.里奇美国即将抓捕他的信息,马克.里奇及时离开了瑞士。万塔在瑞士扑了个空。

万塔在瑞士的另一个任务就是与白宫法律顾问(Deputy White House Counsel)文森.弗斯特(Vince Foster)会面,将2.5亿美元从万塔的账户上划给一个名叫“儿童防卫基金”(Childrens' Denfense Fund)的秘密户头上,这个基金的控制人正是美国第一夫人希拉里。

当事情办妥之后,弗斯特兴冲冲地回了华盛顿。万塔却突然被瑞士警察逮捕。万塔当时的官方身份是索马里任命的住瑞士和加拿大的大使(1993年3月),身为外交官的外交豁免权也未能帮助万塔,他实际上处于瑞士警方的状态下,被非法关押了134天。

回到华盛顿的弗斯特在得知万塔被关押的消息后,立刻四处活动营救万塔。结果7月20日,弗斯特在华盛顿近郊靠近中央情报局的一处公园里,被发现“自杀身亡”。该消息震惊了华盛顿政坛。一个显然的谋杀,被当作自杀草草结案。身为克林顿从小一起长大的朋友,堂堂的白宫法律顾问,竟然惨死在离白宫不超过5 英里的公共场所,而附近就是大名鼎鼎的中央情报局的总部,这一切简直是匪夷所思。

当弗斯特突然“自杀”的消息被瑞士警方通知他的时候,最后还加了一句让万塔毛骨耸然的话,“弗斯特先生自杀的日子正是你女儿的生日。”

紧接着,更不可思议的事情接踵而来。美国威斯康星州税务部门查出万塔的公司在1982年和1988年少缴了1.4万美元的州税,要求瑞士将万塔引渡回美国。瑞士竟然答应了。万塔戴着手铐回到美国之后,因为子虚乌有的区区1万4000美元欠税,被判了22年监禁。

事情到了这个份儿上,简直是错的没边儿了。打垮苏联“邪恶帝国”的美国“英雄”,却被自己人投进了监狱。

问题出在万塔认为自己是效命于美国,他管理下的巨款理所当然的是属于“民选”背后的全体美国人民所有。不幸的是,“民选”及其背后的势力,从来就把这笔不记在任何美国官方账目上的海外巨款当做自己随意支配的“小金库”,而在这个方面非常“较真”的万塔,则表现得处处不合作。早在1989年8月,当时的老布什总统就要求万塔打一笔10亿美元的款子到巴拿马朝圣者基金(Pilgrim Investments), 收款人是 “Jorge·Bush”。万塔有很大的顾虑,认为任何动用他掌管下的“公款”而进行对私人有益的行为,都触犯了美国的联邦重罪。财政部长贝克“开导”万塔说,像布什家族这样的人是超越法律的。万塔虽然最终照办了,但却留下了证据。目前,万塔能够拿出的证据显示有7430亿美元的款项被几届总统“不当”使用。

随后几年,万塔的兄弟和生意伙伴纷纷离奇死亡,他自己在狱中也三次被下毒,最终让他幸免于难的,还是只有他才知道全部资金的下落和密码。

2003 年4月15日,在长期申诉冤情之后,终于美国联邦法官吉拉德.布鲁斯.李(Gerald Bruce Lee)做出了对万塔有利的判决,法官确认了万塔在法律上对这笔巨款拥有监管人的地位。2005年,万塔从威斯康星州的监狱中转到家里继续。在他的法律顾问和美国两大律师事务所的协助之下,于2005 年底与美国财政部和白宫达成协议,以4.5万亿美元的现金支付给万塔作为对他“卓越贡献”的酬劳,万塔同时答应放弃对其余款子的监管权。

万塔还提出提前支付35%的联邦税给美国财政部,总额为1.575万亿美元,因为万塔后来在弗吉尼亚成立了一家叫AmeriTrust的公司来打理他所管理的款项, 所以他将同时支付6%的州税给弗吉尼亚州,总额为2700亿美元。

这就是“万塔”(The Wanta Plan)的由来,就其规模和对美国经济的刺激作用而言,堪称“第二次马歇尔”。

“万塔”最终的协议于2005年12月签定,代表美国签字的是助理国家安全顾问威金森(Wilkinson)和财政部长保尔森。

美国财政部的记录表明, 万塔名下的基金包括:

相当于4.5万亿美元的资产属于里欧.万塔的AmeriTrust Group,Inc.,这已经在“账面”上了。

相当于8.7万亿美元的资产,已经在“美元系统之内”了,存在于主要国际银行的美元账目上,这些钱不曾被人“挪动过”。

相当于14.3万亿美元的资产仍然在海外账户上,为应收账款。这些钱早已被金融机构抵押和交叉抵押,对这些资产的召回,将迫使许多世界著名银行机构出现流动性危机。

2006年5、6月份,4.5万亿美元的巨款从瑞士秘密通过外汇交易和其它渠道进入美国的银行间交易结算系统(CHIPS),这笔有名有姓的钱却被“劫持到”了高盛, 花旗和美国银行(Bank of Amaerica)的账号上。

忍无可忍,最后期限,如果万塔的账号上还收不到钱的话,他将可能向最高法院起诉,金融市场都摒住了呼吸,美国是否遵守法律成为了美元信用的试金石。

7月31日过去了,整个美国、国会山、新闻媒体全部鸦雀无声,就像这件事根本不存在一般。美国在全世界众目睽睽之下,出现了赖账!美元和美国国债的国际信誉也就随之化为乌有。一个法制社会的民选如果拒绝执行法律,这在整个西方社会看来,无异于信用彻底破产。

万塔以美国债权人的身份通知世界主要银行,停止对美国1亿美元以上的资金结算,除德国中央银行之外,其它金融机构表示同意。

美元在国际金融市场开始出现剧烈震荡,美元的信心从此进入了高危时期。

这笔4.5万亿美元的巨款现在究竟在哪里呢?它首先通过各种渠道进入了财政部在高盛和花旗银行的账户上,后来转到美联储,然后钱又到了洛杉矶的美国银行(Bank of America),从那里又被转回到纽约的美联银行(Wachovia Bank),最后这笔钱分别被转入不同的账户,其中就包括了短暂出现在万塔的AmeriTrust公司在摩根斯坦利的证券账户。

财政部已经“正式完成”了所有交接工作,美联储也已将烫手的山竽丢给了银行系统。如果万塔最终没拿到钱,那是银行支付系统出了问题,与与美联储无关。

目前,美联银行(Wachovia Bank)成了问题的焦点。美联储11月份三次“建议”美联银行拿钱。11月17日星期五,美国东部时间早上8:30,审计人员进入美联银行的纽约大楼,进行查账,美联银行当天直到上午11:00才开始对外营业。美联银行拒绝拿钱的原因就是“资金不足”。

如果最终美联银行仍拒不付钱,万塔势必上诉到联邦法院,该银行是美国金融系统的重镇,一旦被迫关闭,将拖垮整个美国银行系统,并最终波及全世界。

俗话说,纸里包不住火,这样的惊天大案迟早会曝光。在局面难以收拾之前,必须消除以后可能的“隐患”。最近以来,国际金融界果然“意外频繁”。

2005年1月,中央情报局官员杰克.罗奇(Jack Roach)在试图取出万塔一个账号里的存款未遂之后,在瑞士联邦银行(UBS)的地下室里被谋杀。

2005年3月3日,法国银行家Edouard Stern在瑞士日内瓦的公寓里被枪杀。

2006年4月-6月,4.5万亿美元的资金被陆续通过外汇交易和其它渠道从瑞士进入美国CHIPS体系,从而造成国际金融市场上美元流动性急剧短缺,直接引发了5月和6月的世界范围的股市暴跌和大宗商品(包括黄金和白银)价格震动。

2006年7月13日,位于伦敦金融城附近的“铁山”(Iron Mountain)文件仓库“失火”,大火整整烧了3天,大量的国际金融行业的原始文件、凭证单据都储藏在“铁山”里,最终只落得个灰飞烟灭。

无独有偶的是,7月12日, 加拿大渥太华附近的“铁山”文件仓库,也被烧成了平地。

2006 年7月22日,《达芬奇密码》中提到的罗马宗教组织“主业会”(Opus Dei)的银行家Gianmario Roveraro被人大卸八块。意大利反有组织犯罪的金融调查专家马克.萨巴(Marco Saba)认为“主业会”与美国银行(Bank of America)之间的“奇怪活动”,与万塔的钱,和银行家Gianmario Roveraro的死有密切联系。

2006年9月13日晚间,41岁的俄联邦中央银行第一副行长安德烈·科兹罗夫遭两名持枪歹徒暗杀并于次日不治身亡,其司机当场被打死。

2006年10月11日,俄罗斯“外贸银行”莫斯科分行经理亚历山大?普罗辛在私人寓所的电梯附近遭遇枪击而头部中弹身亡。

2006年11月21日22点左右,当俄罗斯专业建筑网商业银行董事会第一副康斯坦丁·麦谢良科夫驱车来到莫斯科诺沃苏谢夫斯卡娅大街他的寓所门口时,突然遭到凶击,一枪击中背部,一枪击中头部,当场死亡。

是谁在灭口?又是谁在销毁证据?

最先报道“万塔案件”的是伦敦的“国际货币观察”(International Currency Review)杂志,几乎没有任何一家国际主流媒体跟进报道,几乎没有任何官方评论。截至今日(2006年12月3日),在中文互联网搜索引擎“百度”上 关于“LEO WANTA”的查询记录为0。

在google上关于“LEO WANTA”的查询记录为31,300。

世界上是否真有里欧.万塔其人呢?

答案是,确有其人。一个最简单的验证方法就是到美国官方的“监狱管理局”网站上去查寻, 打进Wanta, Leo就可以了,他的号码是43419-053,入狱时间是:1993年11月19日,性别:男,年龄:65岁,种族:白人。

尽管关于万塔的正式新闻报道极少,但是如果查询90年代初美国威斯康星州的地方报纸,就可以找到对里欧.万塔案件的报道。

麦迪逊的主要报纸《Capital Times》1993年12月15日有一篇题目是“地方监狱关押着‘国际商人’”的报道,文中语气充满了调侃,“万塔先生说他在过去的几年里没有收入,他声称他的债务是美国的责任,因为他的生意是行为的掩护。而调查人员认为,万塔是一名国际骗子,他在世界上到处行骗,拖欠他人欠款。在一次明显的欺诈中,他造成了欧洲投资人50万美元的损失,他当时声称他是货币交易商,在中国有重要的生意。对于指控他因为欺诈在新加坡、泰国和瑞士曾被拘捕,他争辩说他告诉瑞士当局他是索马里大使,是副总统戈尔的朋友。他坚称自己是奥地利维也纳的合法商人,公司的总部设在 Appleton(威斯康星)。”

1994年7月16日,另一篇题为“法官命令(对万塔)进行精神检查”,文中说“法官说他被告知,万塔先生对专家说他曾是外国大使,为以色列秘密警察工作,帮助美国国防部的B-1轰炸机,今年可能要赚40亿美元。”

1995 年5月9日, 在《Capital Times》《税务欺诈庭审开始奇怪的旅途》一文报道,“助理检查官道格拉斯.海格星期一告诉陪审团,详细的证据表明了万塔设立了一系列的皮包公司来通过瑞士、中国和美国的银行进行洗钱,然后万塔用这些钱来支付一些无可挽回的债务。辩护律师约翰.施维兹则认为威斯康星州的检查官根本不理解像万塔这样的人是如何运作金融的。”

哈1第31页海格给哈利的信的英文翻译告诉我。谢!

Harry Potter中的人名中英文对照

霍格沃茨魔法学校Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry

哈利 波特 Harry Potter

罗恩 韦斯莱 Ron Weasley

赫敏 格兰杰 Hermione Granger

阿不思 邓不利多 Albus Dumbledore

吉德罗 洛哈特 Gibleroy Lockhart

米勒娃 麦格(Professor是教授) Professor Minerva Mcgonagall

西弗勒斯 斯内普 Professor Severus Snape

卢平 Professor Lupin

多比 Dobby

闪闪 Winky

伏地魔 Voldemort ?

汤姆 里德尔 Tom Riddle

鲁伯 海格 Rubeus Hagrid

奇洛 Professor Quirrel

斯普劳特 Professor Sprout

霍琦夫人 Madam Hooch

特里劳妮 Porfessor Trelawney

小天狼星布莱克 Sirius Black

小矮星彼得 Peter Pettigrew

弗立维 Professor Flitwick

塞德里克 迪戈里 Cedric Diggory

威克多尔 克鲁姆 Viktor Krum

费尔奇 Filch

芙蓉 德拉库尔 Fleur Delacour

疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody

巴蒂 克劳奇 Mr Crouch

卢多 巴格曼 Ludo Bagman

康奈利 福吉 Cornelius Fudge

比尔 韦斯莱 Bill Weasley

查理 韦斯莱 Charlie Weasley

弗雷德 韦斯莱 Fred Weasley

乔治 韦斯莱 George Weasley

金妮 韦斯莱 Ginny Weasley

珀西 韦斯莱 Percy Weasley

亚瑟 韦斯莱 Aurthor Weasley

莫丽 韦斯莱 Molly Weasley

弗农 德斯礼 Vernon Dursley

佩妮 德斯礼 Petunia Dursley

达力 德斯礼 Dudley Dursley

秋 张 Cho Chang

拉文德 布朗 Lender Brown

帕瓦蒂 佩蒂尔 Parvati Patil

德拉科 马尔福 Draco Malfoy

伊戈尔 卡卡洛夫 Igor Karkaroff

马克西姆夫人 Madam Maxime

帕德玛 佩蒂尔 Padma Patil

奥利弗 伍德 Oliver Wood

高尔 Goyle

文森特 Vincent Crabbe

庞弗雷夫人 Madam Pomfrey

李 乔丹 Lee Jordan

安吉利娜 约翰逊 Angelina Johnson

西莫 斐尼甘 Seamus Finnigan

迪安 托马斯 Dean Thomas

纳威 隆巴顿 Neville Longbottom

厄尼 麦克米兰 Ernie Mcmillan

科林 克里维 Colin Creevey

丹尼斯 克里维 Dennis Creevey

詹姆 波特 James Potter

莉莉 波特 Lily Potter

凯蒂 贝尔 Katie Bell

佩内洛 克里瓦特 Penelop Clearwater

艾丽娅 斯平内特 Alicia SpinnetProfessor Binns

平斯夫人 Madam Pince

奥利凡德 Mr Ollivander

摩金夫人 Madam Malkin

尼可 勒梅 Nicolas Flamel

皮皮鬼 Peeves

胖修士 Fat Friar

哭泣的桃金娘 Moaning Murtle

血人巴罗 Bloody Baron

差点没头的尼克 Nearly Headless Nick

丽塔 斯基特 Rita Skeeter

辛尼斯塔教授 Professor Sinistra

格兰普兰教授 Professor Grubbly_plank

潘西 帕金森 Pansy Parkinson

伯莎 乔金斯 Bertha Jorkins

罗杰 戴维斯 Roger Dis

戈德里克 格兰芬多 Godric Gryffindor

赫尔加 赫奇帕奇 Helga Hufflepuff

罗伊纳 拉文克劳 Rowena Renclaw

萨拉查 斯莱特林 Salazar Slytherin

月亮脸 Moony

尖头叉子 Prongs

大脚板 Padfoot

虫尾巴 Wormtail

巴克比克 Buckbeak

牙牙 Fang

诺伯 Norbert

路威 Fluffy

阿拉戈克 Aragog

克鲁克山 Crookshanks

朱薇琼 Pigwidgeon

斑斑 Scabbers

海德薇 Hedwig

汉娜 艾博 Hannah Abbott

米里森 伯斯德 Millicent Bulstrode

贾斯廷 芬列里 Justin Finch-Fletchley

福克斯 Fawkes

拉环 Griphook

马库斯 弗林特

卢修斯 马尔福 Lucius Malfoy

罗南 Ronan

贝恩 Bane

费伦泽 Firenze

卡多根爵士 Sir Cadogan

阿莫斯 迪戈里 Amos Diggory

1. 玛丽?多尔金(驯养鹦鹉邦吉的麻瓜) Mary Dorkinsi

2. 莫肯(达力的朋友) Malcolm

3. 皮尔(达力的朋友) Piers

4. 戈登(达力的朋友) Gordon

5. 马克?伊万斯(被达力一伙殴打的孩子) Mark Evans

6. 蒙顿格斯?弗莱奇(火焰杯中曾出现过两次) Mundungus Fletcher

7. 普伦提斯先生(紫藤路附近的麻瓜) Mr. Prentice

8. 马法尔达?霍普柯克(禁止滥用魔法司工作人员) Mafalda Hopkirk

9. 尼法朵拉?唐克斯(凤凰社成员) Nymphadora Tonks\

10. 金斯莱?沙克尔(凤凰社成员) Kingsley Shacklebolt

11. 埃非亚?多戈(凤凰社成员) Elphias Doge

12. 德达洛?迪歌(凤凰社成员) Dedalus Diggle

13. 爱米琳?万斯(凤凰社成员) Emmeline Vance

14. 斯多吉?波德摩(凤凰社成员) Sturgis Podmore

15. 海丝佳?琼斯(凤凰社成员) Hestia Jones

16. 克利切(家养小精灵) Kreacher

17. 拉格诺(妖精) Ragnok

18. 瓦提?海尔斯(倒卖分子) Warty Harris

19. 阿尔法德?布莱克(小天狼星的叔叔) Alphard Black

20. 雷古勒斯?布莱克(小天狼星的弟弟) Regulus Black

21. 菲尼亚斯?奈杰勒斯(小天狼星的曾曾祖父) Phineas Nigellus

22. 阿拉明塔?梅利弗伦(小天狼星的母亲的堂妹) Araminta Mehflua

23. 埃拉朵拉?布莱克(小天狼星的婶婶) Elladora Black

24. 安多米达?布莱克(唐克斯的母亲) Andromeda Black

25. 泰德?唐克斯(唐克斯的父亲) Ted Tonks

26. 贝拉特里克斯?莱斯特兰奇(食死徒) Bellatrix Lestrange

27. 罗道夫斯?莱斯特兰奇(贝拉特里克斯的丈夫) Rodolphus Lestrange

28. 拉巴斯坦?莱斯特兰奇(罗道夫斯的弟弟) Rabastan Lestrange

29. 斯克林杰(魔法部工作人员) Scrimgeour

30. 阿米莉亚?苏珊?博恩斯(魔法部法律执行司司长) Amelia Susan Bones

31. 埃里克(魔法部安检男巫) Eric

32. 鲍勃(魔法部工作人员) Bob

33. 珀金斯(韦斯莱先生的同事) Perkins

34. 布罗德里克?博德(魔法部神秘事务司工作人员) Broderick Bode

35. 多洛雷斯?简?乌姆里奇(魔法部高级副部长,霍格沃茨黑魔法防御术教师,霍格沃茨高级调查官,霍格沃茨校长) Dolores Jane Umbridge

36. 威尔伯特?斯林卡(《魔法防御理论》的作者) Wilbert Slinkhard

37. 马琳?麦金农(被的凤凰社成员) Marlene McKinnon

38. 弗兰克和艾丽斯?隆巴顿(纳威的父母) Frank & Alice Longbottom

39. 本吉?芬威克(被的凤凰社成员) Benjy Fenwick

40. 埃德加?博恩斯(被的凤凰社成员) Edgar Bones

41. 卡拉多克?迪尔博恩(失踪的凤凰社成员) Caradoc Dearborn

42. 吉迪翁?普威特(被的凤凰社成员) Gideon Prewettj

43. 费比安?普威特(被的凤凰社成员) Fabian Prewett

44. 多卡斯?梅多斯(被的凤凰社成员) Dorcas Meadowes

45. 卢娜?洛夫古德(疯姑娘)(拉文克劳四年级学生) Luna Lovegood (Loony)

46. 安东尼?戈德斯坦(拉文克劳级长,邓布利多军成员) Anthony Goldstein

47. 多丽丝?珀基斯(《唱唱反调》中接受访的女士) Doris Purkiss

48. 胖墩子?勃德曼(《唱唱反调》中所认为是“小天狼星布莱克”的人) Stubby Boardman

49. 尤安?阿伯克龙比(格兰芬多一年级新生) Euan Abercrombie

50. 罗斯?泽勒(赫奇帕奇一年级新生) Rose Zeller

51. 帕翠霞?斯廷森(格兰芬多七年级学生) Patricia Stimpson

52. 肯尼斯?托勒(格兰芬多七年级学生) Kenneth Towler

53. 伊尼戈?英麦格(《解梦指南》的作者) Inigo Imago

54. 维基?弗罗比舍(参加格兰芬多守门员选拔的学生之一) Vicky Probisher

55. 杰弗里?胡珀(参加格兰芬多守门员选拔的学生之一) Geoffrey Hooper

56. 格丽西尔达?马克班斯/格丝尔达?玛奇班(威森加摩元老,OWL考试主考官之一) Griselda Marchbanks

57. 提贝卢斯?奥格登(威森加摩元老) Tiberius Odgen

58. 卡珊德拉?特里劳妮(西比尔?特里劳妮的玄祖母) Cassandra Trelawney

59. 迈克尔?科纳(金妮的前任男友,邓布利多军成员) Michael Corner

60. 扎卡赖斯?史密斯(邓布利多军成员) Zacharias Smith

61. 威尔米娜?格拉普兰(保护神奇生物课代课教师) Wilhelmina Grubbly-Plank

62. 玛丽埃塔?艾克莫(邓布利多军成员,告密者) Marietta Edgecombe

63. 迈尔斯?布莱奇(斯莱特林队守门员) Miles Bletchley

64. 巴里?瑞安(爱尔兰队守门员) Barry Ryan

65. 拉迪斯洛?扎莫斯基(波兰队追球手) Ladislaw Zamojski

66. 蒙太/蒙塔古(斯莱特林队队长) Montague

67. 卡库斯(前巨人首领) Karkus

68. 高高马(现巨人首领) Golgomath

69. 乌乌(夜骐) Tenebrus

70. 安德鲁?柯克(新格兰芬多击球手) Andrew Kirke

71. 杰克?斯劳珀(新格兰芬多击球手) Jack Sloper

72. 埃弗拉(曾任霍格沃茨校长) Everard

73. 戴丽丝?德文特(曾任霍格沃茨校长,圣芒戈医院治疗师) Dilys Derwent

74. 艾芙丽达?克拉格(魔法部画像) Elfrida Cragg

75. “危险”戴?卢埃林(魁地奇球员) “Dangerous” Dai Llewellyn

76. 希伯克拉特?斯梅绥克(主治疗师) Hippocrates Smethwyck

77. 奥古斯都?派伊(实习治疗师) Augustus Pye

78. 厄克特?拉哈罗(掏肠咒发明者) Urquhart Rackharrow

79. 威利?威德辛(厕所回涌始作俑者,告密者) Willy Widdershins

80. 杰纳斯?西奇(封闭病房名) Janus Thickey

81. 格拉迪丝?古吉翁(洛哈特的崇拜者) Gladys Gudgeon

82. 阿格尼丝(封闭病房长住病人) Agnes

83. 鼻涕精(斯内普) Snivellus

84. 玛什夫人(骑士公车乘客) Madam Marsh

85. 安东宁?多洛霍夫(食死徒) Antonin Dolohov

86. 奥古斯特?卢克伍德(食死徒,前神秘事务司工作人员) Algernon Rookwood

87. 梅莲姆?斯特劳(圣芒戈医院封闭病房治疗师) Miriam Strout

88. 十全十美**/一本正经**(丽塔称呼赫敏) Miss. Perfect / Miss. Prissy

89. 夏比(赫奇帕奇找球手) Summerby`

90. 西奥多?诺特(斯莱特林五年级学生) Theodore Nott

91. 埃弗里(食死徒) Avery

92. 艾克莫夫人(魔法交通司飞路网办公室工作人员) Mrs. Edgecombe

93. 福斯科(曾任霍格沃茨校长) Fortescue

94. 德力士(魔法部傲罗) Dawlish

95. 斯特宾斯(詹姆的同级校友) Stes

96. 莉莉?伊万斯(莉莉的原名) Lily Evans

. 布拉德利(拉文克劳队队员) Bradley

98. 格洛普(巨人,海格同母异父的弟弟) Grawp

99. 玛格瑞(马人首领) Magorian

100. 钱伯斯(拉文克劳队追球手) Chambers

101. 埃迪?卡米切尔(拉文克劳六年级学生,醒脑剂推销者) Eddie Carmichael

102. 哈罗德?丁戈(醒脑剂推销者) Harold Dingle

103. 达芙尼?格林格拉斯(五年级学生) Daphne Greengrass

104. 托福迪教授(OWLs考官) Professor Tofty

105. 皮埃尔?波拿库德(国际巫师联合会第一位会长) Pierre Bonaccord

106. 加格森(食死徒) Jugson

107. 穆尔塞伯(食死徒) Mulciber

108. 威廉森(魔法部工作人员) Williamson

哈利波特里面人名、咒语和物品的英文

如果你要的是中文,如下:

霍格瓦彻麾法师学校:校服:第一年的新生需要:1.三套简单素色的法衣(黑色);2.一项朴素的尖项帽(黑色),白天戴;3.一双安全防御手套;4.一件冬天的斗篷(黑色并带有银色的系带)。

请注意:所有学生的衣服必须就带有姓名的标签。

书本:所有的学生都要有下面所列的每一本书。

《咒语标准》(第一册)米拉达。郭沙克著《魔法历史》巴西尔达。白沙特著《魔法原理》阿达伯特。沃夫林著《初学者变形术入门指导》埃默里克。斯维奇著《一千种魔法植物和菌类》菲里达。斯波尔著《魔法图和魔法药方》阿森尼斯。吉格著《神奇野兽及如何找到它们》纽特。斯卡门德著《黑暗的力量——自我保护指引》昆汀。钱伯尔著其他器具:一根魔法棒,一口大锅(白蜡制品,2号大小)

一套玻璃瓶或水晶瓶一副望远镜一架黄铜制的天平学生们也可带一只猫头鹰,一只猫或者一只癞蛤蟆。

父母们必须注意第一年的新生是不允许拥有自己的扫帚的。

如果你要的是英文的,如下:

HOGWARTS SCHOOL of WITCHCRAFT and WIZARDRY

UNIFORM

First-year students will require:

1. Three sets of plain work robes (black)

2. One plain pointed hat (black) for day wear

3. One pair of protective gloves (dragon hide or similar)

4. One winter cloak (black, silver fastenings)

Please note that all pupils' clothes should carry name tags

COURSE BOOKS

All students should he a copy of each of the following:

The Standard Book of Spells (Grade 1) by Miranda Goshawk

A History of Magic by Bathilda Bagshot

Magical Theory by Adalbert Waffling

A Beginners' Guide to Transfiguration by Emetic Switch

One Thousand Magical Herbs and Fungi by Phyllida Spore

Magical Drafts and Potions by Arsenius Jigger

Fantastic Beasts and Where to Find Them by Newt Scamander

The Dark Forces: A Guide to Self-Protection by Quentin Trimble

OTHER EQUIPMENT

wand cauldron (pewter, standard size 2) set

glass or crystal phials

telescope set

brass scales

Students may also bring an owl OR a cat OR a toad

PARENTS ARE REMINDED THAT FIRST YEARS ARE NOT ALLOWED THEIR

OWN BROOMSTICKS

我的博客是:://bdynamic.xunlei/fcg-bin/cgi_user_index.fcg?cachetime=1159429289203 你可以在里面找到哈利波特与魔法石的英文原版下载,不过是迅雷的

请帮我用英语翻译这些哈利·波特咒语,要准确!

魁地奇 Quidditch

阿不思·邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多)

人物名字中英对照:

(“又译”部分为港台地区的译名)

铁三角哈利·詹姆·波特 Harry James Potter

罗恩·韦斯莱(又译荣恩·卫斯理) Ron Billius Weasley

赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰) Hermione Jane Granger

阿不思·邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多)

吉德罗·洛哈特(又译吉罗德·洛哈) Gilderoy Lockhart

米勒娃·麦格 (又译米勒娃·麦)Minerva Mcgonagall

西弗勒斯·斯内普(又译赛佛勒斯·石内卜) Severus Snape

莱姆斯·卢平(又译路平) Remus John Lupin

多比 Dobby

闪闪 Winky

伏地魔 (又译佛地魔)Voldemort

汤姆·里德尔 (又译汤姆·瑞斗)Tom Marvolo Riddle

鲁伯·海格 (又译鲁霸·海格)Rubeus Hagrid

奇洛(又译奎若或屈拉) Professor Quirrel

斯普劳特(又译芽菜教授) Professor Sprout

霍琦夫人(又译胡奇夫人) Madam Hooch

西比尔·特里劳妮(又译西比尔·崔老妮) Sibyll Trelawney

小天狼星·布莱克(又译天狼星或西里斯)Sirius Black

雷古勒斯·布莱克 Regulus Arcturus Black

小矮星·彼得(又译彼得佩迪鲁) Peter Pettigrew

弗立维 Professor Flitwick

塞德里克·迪戈里 (又译西追·迪哥里)Cedric Diggory

威克多尔·克鲁姆 (又译维克多·克浪)Viktor Krum

费尔奇(又译飞七) Filch

芙蓉·德拉库尔 (又称花儿·戴洛古)Fleur Delacour

加布丽·德拉库尔(又称嘉儿·戴洛古) Gabrielle Delacour

疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody(阿拉斯托.穆迪 )(又译阿拉特.穆迪)Alastor Moody)

巴蒂·克劳奇 (又译巴蹄.克罗奇)Barty Crouch

卢多·巴格曼 Ludo Bagman

鲁弗斯 斯克林杰 Rufus Scrimgeour

康奈利?福吉 (又译康尼留斯.夫子)Cornelius Fudge

卢娜?洛夫古德(又称露娜 卢古德) Luna Lovegood

比尔?韦斯莱(又译比尔 卫斯理) Bill Weasley

查理?韦斯莱(又译查理 卫斯理) Charlie Weasley

弗雷德?韦斯莱(又译弗雷 卫斯理) Fred Weasley

乔治?韦斯莱(又译乔治 卫斯理) george Weasley

金妮?韦斯莱(又译金妮 卫斯理)(全名:金妮芙拉 莫丽 韦斯莱 Ginnevera Molly Weasley) Ginny Weasley

珀西?韦斯莱 (又译派西 卫斯理)Percy Weasley

亚瑟?韦斯莱 (又译亚瑟 卫斯理)Aurthor Weasley

莫丽?韦斯莱 (又译莫里 卫斯理)Molly Weasley

弗农?德斯礼(又译威农.德思理) Vernon Dursley

佩妮?德斯礼 Petunia Dursley

达力?德斯礼 Dudley Dursley

秋·张 (又称张秋)Cho Chang

拉文德?布朗 (又称文妲 布朗)Lender Brown

帕瓦蒂?佩蒂尔 (又称巴蒂 佩蒂尔)Parvati Patil

帕德玛?佩蒂尔 (又译帕玛 佩蒂尔)Padma Patil

德拉科?马尔福(又译拽哥 马份) Draco Malfoy

伊戈尔?卡卡洛夫 (又译依果 卡卡夫)Igor Karkaroff

马克西姆夫人 (又译美心夫人)Madam Maxime

奥利弗?伍德 (又译奥利弗 木头)Oliver Wood

格雷戈里·高尔 Gregory·Goyle

文森特?克拉布 Vincent Crabbe

波皮?庞弗雷(又译庞瑞夫人) bupi Pomfrey

李?乔丹 Lee Jordan

安吉利娜?约翰逊 Angelina Johnson

西莫?斐尼甘 Seamus Finnigan

迪安?托马斯 Dean Thomas

纳威?隆巴顿 (又译奈威.隆巴顿)Neville Longbottom

厄尼?麦克米兰 Ernie Mcmillan

科林?克里维 Colin Creevey

丹尼斯?克里维 Dennis Creevey

詹姆?波特(哈利 波特之父) James Potter

莉莉?伊万丝 或伊万斯(哈利 波特之母)Lily Potter(莉莉 伊万丝 Lily Evans)

凯蒂?贝尔 Katie Bell

佩内洛?克里瓦特 Penelop Clearwater

艾丽娅?斯平内特 Alicia Spinnet

宾斯教授 Professor Binns

平斯夫人 Madam Pince

奥利凡德 Mr Ollivander

摩金夫人 Madam Malkin

尼可?勒梅 (又译尼乐 勒梅)Nicolas Flamel

皮皮鬼 Peeves

胖修士 Fat Friar

哭泣的桃金娘(又称爱哭鬼麦朵) Moaning Murtle

血人巴罗 (斯莱特林的幽灵)Bloody Baron

差点没头的尼克 (格兰芬多的幽灵)Nearly Headless Nick(全名:敏西-波平顿的尼古拉斯爵士)

格雷夫人 (拉文克劳的幽灵)Grey Lady(海伦娜 拉文克劳 Helena Renclaw)

丽塔?斯基特(又译丽塔.史基) Rita Skeeter

辛尼斯塔教授 Professor Sinistra

格兰普兰教授 Professor Grubbly plank

潘西?帕金森 Pansy Parkinson

伯莎?乔金斯 Bertha Jorkins

罗杰?戴维斯 Roger Dis

戈德里克?格兰芬多 (又译高锥客 葛来分多)Godric Gryffindor

赫尔加?赫奇帕奇 (又译赫夫帕夫)Helga Hufflepuff

罗伊纳?拉文克劳(又译雷文克劳) Rowena Renclaw

萨拉查?斯莱特林 (又译史莱哲林)Salazar Slytherin

月亮脸 (又译月影)(莱姆斯 卢平) Moony

尖头叉子 (又译鹿角)(詹姆 波特)Prongs

大脚板 (又译兽足\兽脚)(小天狼星 布莱克) Padfoot

虫尾巴 (又译虫尾)(小矮星 彼得) Wormtail

巴克比克 (又译巴嘴)Buckbeak

牙牙 Fang

诺伯 (又译罗伯)Norbert

路威 (又译毛毛)Fluffy

阿拉戈克(又译阿辣哥) Aragog

克鲁克山 (又译歪腿)Crookshanks

朱薇琼 Pigwidgeon

斑斑 Scabbers

海德薇(又译嘿美) Hedwig

汉娜?艾博 Hannah Abbott

米里森?伯斯德 Millicent Bulstrode

贾斯廷?芬列里 Justin Finch-Fletchley

福克斯 (又译佛客使)Fawkes

拉环 Griphook

马库斯?弗林特 Markus Flint

卢修斯?马尔福(又译鲁休思.马份) Lucius Malfoy

纳西莎?马尔福 (又译马份)Narcissa Malfoy

罗南 Ronan

贝恩 Bane

费伦泽 (又译翡冷翠)Firenze

卡多根爵士 Sir Cadogan

阿莫斯?迪戈里 Amos Diggory

尼法朵拉?唐克斯(又称小仙女 东施) Nymphadora Tonks

鲁弗斯?斯克林杰 Rufus Scrimgeour

贝拉特里克斯?莱斯特兰奇(又译贝拉雷斯壮)Bellatrix Lestrange

贝拉特里克斯?布莱克 Bellatrix Black

巴克比克 Buckbeak

巴蒂?克劳奇 Baty Crouch

(Curse/spell/charm )魔咒

(Magic Wands)魔杖

(Elder Wand)老魔杖(长老魔杖)(死亡圣器之一)

(Cloak of Invisibility)衣(死亡圣器之一)

(Resurrection Stone)复活石(死亡圣器之一)

(Horcrux)魂器

(Philosopher’s Stone or Sorcerer's Stone)魔法石

(the Mirror of Erised)厄里斯魔镜

(Marauder's Map)活点地图

(Time Turner)时间转换器

(Sorting hat)分院帽

(Cloak/cape )斗篷、披风

(Parchment)羊皮纸

(Quill)羽毛笔

(Pensieve)冥想盆

(Robe) 长袍

(Howler)吼叫信-人们生气时常用的信。

(Broomstick)扫帚

(Silver Arrow)银箭,早些款式的飞天扫帚

(Cleansweep 7)横扫7星,慢型号的扫帚

(Nimbus 2000)光轮2000,较新款的飞天扫帚

(Nimbus 2001)光轮2001,较新款的飞天扫帚

(Firebolt)火弩箭,最新款,最好的扫帚

(Daily Prophet)预言家日报,魔法世界的报纸

(the Quibbler)唱唱反调,卢娜父亲编辑的杂志,消息可笑 在哈利逃亡时曾为哈利声援过

(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列车(用神秘物质作燃料,会喷出紫色火焰)

(Knight Bus)骑士公共汽车-----你最不想坐的公共汽车 应为它很颠簸 罗恩曾因此而大吐特吐。

(Portkey)门钥匙

(Floo Powder)飞路粉,用来在壁炉迅速旅行 (需要准确、清晰地说出目的地才能到达正确地点 缺点是煤灰很多)

(Vanishing Cabinet)消失柜,把人从一个地方传送到另一个地方

(the Hand of Glory)光荣之手 西方的一种古老巫术,取被绞刑处死的的手用曼德拉草浸泡而成。

(Wizarding Wireless Network) 飞路网

(Pocket Sneakoscope)窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转大叫。

(Cauldron)坩埚

(Phial)(装液体的) 药瓶

(Scales)天平

(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖

(Boggart)博格特,形状会变,它会变成你最害怕的东西。(可用咒语"滑稽滑稽"抵御)

(Triwizard Tournament)三强争霸赛 百年未举办,会死人

(Rememberball)记忆球,当你忘记什么东西时会变红来提醒

(the Goblet of Fire)火焰杯,三强争霸赛中选勇士的用具

魔法中英对照:

(Alchemy)炼金术

(Animagi)阿尼玛格斯,变形为动物的魔法(需要在魔法部登记)

(Apparating)幻影移/显形(要点为"3D")

(Avada Kedra)阿瓦达索命咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一除哈利无人幸免。(喷射出一道绿光)

(Cruciatus Curse)钻心咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。

(Imperious Curse)夺魂咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。

(Dark Magic)黑魔法

(Dark Mark)黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用,是食死徒的专利

(Disarate)幻影移形

(Divination)占卜

(Fidelius Charm)赤胆忠心咒

(Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北

(Impediment Curse)障碍咒,减缓阻止侵犯者。

(Leprechaun Gold)消失数小时

(Occlumency)大脑封闭术

(Parseltongue)蛇佬腔

(Patronus)守护神咒,打击摄魂怪

(Petrifact)石化

(Polyjuice Potion)复方汤剂,可以把一个人变为另一个人模样的汤剂

(Reductor Curse)粉碎咒,为开路,击碎固体

(Shield Charm)铁甲咒,暂时的隔墙使魔咒偏向

(Side-Along-Apparition)随从显形

(Splinched)分体,巫师在幻影移形时,留了一部分身子在后

(Transfiguration)变形术

(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言

(Morsmordre) 尸骨再现,显现黑魔标记

(Unforgivable Curses) 不可饶恕咒 (钻心咒,夺魂咒,阿瓦达索命咒)

咒语中英对照:

(注意这些原著中的咒语实际上是用拉丁文而非英文表示的)

Accio***飞来咒(xx飞来)

Aguamenti 清水如泉

Alohomora 阿拉霍洞开

Aparecium 急急现形

Avada Kedra 阿瓦达索命

Avis 飞鸟群群

Ce inimicum 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,应该是“降敌陷阱”

Colloportus 速速禁锢

Comfundo 《哈7》中混淆咒咒语,译为“混淆视听”

Crucio 钻心剜骨

Deletrius 消隐无踪

Densaugeo 门牙赛大棒

Diffindo 四分五裂

Disillusionment 幻身咒

Dissendium 左右分离

Enervate 快快复苏

Engorgio 速速变大

Expecto Patronum 呼神护卫

Expulso飞沙走石

Expelliarmus 除你武器

Ferula 阿魏拉

Finite 终了结束

Finite incantatem 咒立停

Flagrate 标记显现

Furnunculus 火烤热辣辣

Geminio复制成双

Homenum revelio 《哈7》中显示人类(Homo sapiens是人类的学名)的咒语,人形显身

Impedimenta 障碍重重

Imperio 魂魄出窍

Impervius 水火不侵(原为防水防湿)

Incarcerous 速速禁锢

Incendio 火焰熊熊

Liberacorpus 金钟落地(倒挂金钟的反咒)

Legilimens 摄神取念

Levicorpus 倒挂金钟

Locomotor ···移动

Locomotor Mortis 腿立僵停死

Lumos 荧光闪烁

Metelojinx recanto 《哈7》里韦斯莱先生用它制止了魔法部某个办公室下雨的情况,译为“云咒撤回”

Mobiliarbus 移形幻影

Mobilicorpus 幻影显形

Nox 诺克斯(荧光闪烁的反咒)

Obliviate 一忘皆空

Orchideus 兰花盛开

Pack 收拾

Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米(洛哈特给小精灵施的咒语,什么用也没有,稍作变化可译为

“讨厌的小精灵别来烦我”)

Petrificus totalus 统统石化

Point Me 给我指路

Portus 门托斯,使物体变成门钥匙

Prior Incantato 闪回咒

Protego 盔甲护身

Protego totalum统统加护 (《哈7 》中给帐篷施的保护咒语)

Quietus 悄声细语

Reducio 速速缩小

Reducto 粉身碎骨

Relashio 力松劲泄

Reparo 恢复如初

Repello Muggletum 《哈7》中麻瓜驱逐咒咒语译为“麻瓜屏蔽”

Rictusempra 咧嘴呼啦啦

Riddikulus 滑稽滑稽

Salvio hexia 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,没有靠谱的解释应该是“平安镇守”

Scourgify 清理一新

Sectumsempra 神锋无影

Serpensortia 乌龙出洞

Silencio 无声无息

Sonorus 声音洪亮

Stupefy 昏昏倒地

Tarantallegra 塔郎泰拉舞

Unplottable 不可标绘

Waddiwasi 瓦迪瓦西

Wingardium Leviosa 悬浮咒(羽加迪姆 勒维奥萨)

Glisseo 滑道平平

Duro 幻影石板

Muffliato 闭耳塞听

Langlock 锁舌封喉

Oppugno 万弹齐发

Tergeo 旋风扫净

魔药中英对照:

(Amortentia)剂

(Felix Felicis)福灵剂

(Mandrake Restorative)曼德拉草恢复剂

(Polyjuice Potion)复方汤剂

(Veritaserum)吐真剂

(Wolfsbane potion)狼毒药剂

(Baruffio‘s Brain Elixir)巴费醒脑剂

(Dittay)白鲜香精

(Blood-Repienishing Potion)补血药

(Everlasting Elixir)长生不老药

(Love Potion)

(Calming Draught)镇定剂

(Lucky Medication)剂

称谓中英对照及释义:

(Aurors) 傲罗(专门抓黑巫师的人员)

(Bonder)见证人

(Champions)勇士,代表学校参加三强争霸赛

(Death Eaters)食死徒(伏地魔的追随者)

(Mudblood)泥巴种,对出生麻瓜家庭(非纯血统)巫师的蔑称

(Muggles)麻瓜,非魔法界的人类

(Squib)哑炮,出生在巫师家庭,不过没有魔法能力。

(wizard/witch) 巫师

钱币:

(Galleons)加隆,金币

(Sickles)西可,银币,17银西可=1金加隆

(Knutes)纳特,铜币,29铜纳特=1银西可

游戏:

高布石游戏(Gobstones):类似弹子球的魔法游戏,石头会喷出液体溅到输者脸上。

魁地奇(Quidditch):有四个球,三个圈,类似于足球的运动。其中:

鬼飞球(Quaffle):红球,跟篮球的作用一样。

追球手(chaser):把鬼飞球投过圈即得10分;

守门员(keeper):负责挡对方射来的球;

游走球(Bludges):两个黑球撞击队员;

击球手(beater):会打击游走球,攻击对方球员,保护己方球员;

金色飞贼(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比赛结束,拿到球的找球手一方加150分;

巫师棋 :规则和国际象棋类似,但主人可以用语言控制自己的棋子,棋子可以互相打斗。

室内乐(Chenber Music):在比较小的场所演奏的音乐,邓布利多最爱

十柱滚木球戏(tenpin bowling):邓布利多最爱

课程:

Astronomy 天文学

Arithmancy算术占卜

Care of Magical Creatures保护神奇生物

Charms魔咒

Defense Against the Dark Arts黑魔法防御术

Divination占卜

Flying飞行

Herbology草药

History of Magic魔法史

Muggle Studies麻瓜研究

Potions魔药

the Study of Ancient Runes 古代魔文研究

Transfiguration变形术

魔法生物:

goblin妖精

centaur马人

werewolf狼人

thestral夜骐

merpeople人鱼

phoenix凤凰

unicorn独角兽

house-elf家养小精灵

zombie阴尸

slug鼻涕虫

giant巨人

vampire吸血鬼

troll巨怪

basilisk蛇怪

boggart博格特

dementor摄魂怪

Norwegian Ridgeback挪威脊背龙

Chinese Fireball中国火球龙

Swedish Short-Snout瑞典短鼻龙

Hungarian Horntail匈牙利树蜂

Common Welsh Green威尔士绿龙

hippogviff鹰头马身有翼兽

fire-crab火螃蟹

manti-core人头狮身龙尾兽

Blast-Ended Skrewt炸尾螺

flobberworm弗洛伯毛虫

the Whomping Willow打人柳

mandrake曼德拉草

veela媚娃

ghoul食尸鬼

Irish Leprechaun爱尔兰小矮妖

gnome地精

地点:

the Ministry of Magic魔法部

St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injurises圣芒戈魔法伤病医院

Improver Use of Magic Office禁止滥用魔法司

the Leaky Cauldron破釜酒吧

Auror Headquarters傲罗指挥部

Eeglops Owl Emporium咿啦猫头鹰商店

Misure of Muggle Artefacts Office禁止滥用麻瓜物品司

Flourish and Blotts华丽与污痕书店

Gringotts' Wizarding Bank古灵阁巫师银行

Knockturn Alley翻倒巷

Diagon Alley对角巷

Madam Malkin's Robes for All Occasions摩金夫人长袍专卖店

Azkaban阿兹卡班(巫师监狱)

Beauxbatons Academy of Magic布斯巴顿魔法学校

Duemstrang Institute德姆斯特朗学校

Hogworts School of Witchcraft and Wizardry霍格沃茨魔法学校

the Chember of Secrets密室

Hogsmeade霍格莫德

Three Broomsticks三把扫帚酒吧

the Hog's Head猪头酒吧

Honey Dukes蜂蜜公爵糖果店

the Room of Requirement有求必应屋

the Shrieking Shack尖叫棚屋

the common room公共休息室

the Dark Forest禁林

the Burrow陋居

Godric's Hollow戈德里克山谷(前六册书翻译为高锥克山谷)

Number Twelve Grimmauld Place格里莫广场12号

食品:

Mars Bars火星棒

Bettie Bott's Every Flor Beans比比多味豆

Drooble's Best Blowing Gum超级吹宝泡泡糖

Cauldron Cake坩埚蛋糕

Chocolate Frog巧克力蛙

Licorice Wand甘草魔杖

Butterbeer黄油啤酒

Fizzing Whizzbee 冰糕球

Eggnog蛋奶酒

Freshwater Plimply Soup淡水普利姆莱汤

Cauldron Cake锅形蛋糕

Squeakying Sugar Mice会尖叫的糖耗子

Canary Cream金丝雀饼干

Owl Treat猫头鹰食

Apple Tart苹果饼

Chocolate Cauldron巧克力坩埚

Ogden’s Old Firewwhisky热火威士忌

Ginger Newt生姜蝾螺饼干

Acid Pop酸棒糖

Sugar Quill糖做的羽毛笔

Rock Cake岩皮饼

Cockroach Cluster蟑螂嘎吱多味豆

求《哈利波特》中咒语的中英对照

Accio (AK-see-oh 或 A-see-oh,飞来)

飞来咒

可以使物体飞向施咒者,即使有相当的距离。看起来施咒者至少应该知道这个被召唤的物体的大致方位。

accio拉丁语:召唤、送来

当弗雷德和乔治准备偷偷摸摸的把魔法物件带出家,韦斯莱夫人使用了一系列的飞来咒把它们翻了出来(火焰杯第6章)。

在第一个项目时,哈利学习了飞来咒,以便骑着他的火弩箭穿越龙的看守(火焰杯第20章)。

穆迪使用飞来咒捡起了楼梯上的活点地图(火焰杯第25章)。

哈利运用此咒语召唤来了三强杯,以逃避伏地魔和食死徒的追杀(火焰杯第34章)。

在神秘事务司的战役中,双方均多次使用此咒语。其中最值得注意的例子包括:食死徒试图运用此咒语从哈利手中夺得预言球,赫敏在被解械咒除去魔杖后用此咒语重新建起它,其中最令人记忆深刻的是罗恩在大脑的房间被愚蠢地击中(凤凰社第35章)。

Age Line

年龄界线

划在地上的一条金色的细线,以防止那些过于年轻的人想要穿越它(设,这条年龄界限也可以起到防止超过年龄界限的人穿越的作用。)

在火焰杯周围邓布利多划了一条年龄界限,以防止那些不满17岁的人过去。

当韦斯莱双胞胎使用了增龄剂准备穿越年龄界限的时候,他们被扔了出来,还长出了长长的白色胡子(火焰杯第12章)

Alohomora (AL-o-ho-MOR-ah阿拉霍洞开)

开门咒

可以打开上锁的门的魔咒。

aloha夏威夷语:再见+ mora拉丁语:障碍

赫敏用此咒语让她自己、罗恩和哈利进入了走廊三层的禁区(魔法石第9章),但是,在那个要求用翅膀钥匙打开的保护魔法石的密室那里却不管用(魔法石第16章)。

赫敏在她和哈利骑着巴克比克去弗利维的窗口救小天狼星的时候,她运用了这个咒语(囚徒第21章)。

在圣芒戈病房的门需要用魔杖打开门。大概这样是为了方便治疗者和访客更容易的进出,但是没有那些魔杖的精神错乱的病人就打不开了(凤凰社第23章)。

哈利猜想乌姆里奇的房门被施了迷惑人的魔法,所以阿拉霍洞开没有起作用(凤凰社第29章)。

在神秘事务司的一扇门没能用阿拉霍洞开打开,哈利的小刀也被熔化(凤凰社第34章)。

在神秘事务司,食死徒用此咒语关门防止DA军的人逃跑(凤凰社第35章)。

此咒语应当可以在《标准咒语》一书第七章中找到。

Animagus (an-i-MAH-jus OR an-i-MAY-jus)

阿尼马格斯

可以变形成动物的男巫或女巫;非常稀少。

麦格教授变形成一只猫(魔法石第1章、囚徒第6章)

小天狼星布莱克,詹姆?波特,小矮星彼得还是霍格沃茨学生时练成了阿尼马格斯(囚徒第17、18、19章)。

阿尼马吉应该在魔法部注册(囚徒第18章),但是也有未注册的,例如丽塔?斯基特(火焰杯第37章)。

Anti-cheating spells

反符咒

名称和咒语未给出

考试前施在羽毛笔上

霍格沃茨在考试前使用(魔法石第16章)。

Anti-Disarition Jinx

反幻影移形咒

咒语未给出

阻止幻影移形

邓布利多抓住了参与神秘事物司之战的几个食死徒,并用反幻影移形咒将他们困住(凤凰社第36章)。

Anti-grity mist

反重力迷雾

咒语未给出

此迷雾咒语可以在场地上升起令人看不透的薄雾。进入此薄雾的人立刻会有感到天旋地转,万物颠倒。

哈利在三强争霸赛第三个项目中就被这种雾气所迷惑(火焰杯第31章)。

antler jinx

鹿角咒

咒语未给出

使受害人长出鹿角

潘西?帕金森长出了鹿角,错过了一些课程,这使赫敏感到高兴(凤凰社第30章)。

Aparecium (a-par-EE-see-um急急现形)

显形咒

使墨水显形

赫敏试图让里德尔的日记显形,但是没有成功(密室第13章)。

Apparition (A-pa-RI-shun)

移形幻影

Apparate幻

影显形

Disarate

幻影移形

高级咒语,用于那些受过充分训练的巫师从一个地方消失,出现在一定距离以外的另外一个地方。

非常难的咒语,如果做得不正确,结果会是“身首分家”,就是身体的一部分幻影移形走了,剩下的却留在原地。巫师们必须通过测试,取得资格证书才可以被允许使用它。想参加测试,必须是成年巫师(至少17岁)随着距离的增加,幻影移形也更加困难。只有接受过严格训练的巫师才会尝试做洲际间的幻影移形。

在魔法石第二章最后,应当是一个移形幻影的例子。

弗雷德和乔治通过了幻影显形考试后,在格里莫广场12号内到处使用(凤凰社第4章)。

Armor-bewitching charm

盔甲迷幻咒

咒语未给出

施此魔法于盔甲上,可以让它们唱圣诞颂歌。

1994年,此咒语用于圣诞节的装饰。不幸的是,对这些盔甲施这个咒语并不是件明智的事情,因为许多盔甲不知道整首歌的歌词。皮皮鬼多在这些盔甲的里面,用他自己编造的那些粗鲁的词儿代替歌词(火焰杯第22章)。

这些盔甲上一直有一些魔法,在哈利和罗恩到达霍格沃茨的第二年,他们总是“吱吱作响”,和画像窃窃私语(密室第5章)。

当哈利藏在乌姆里奇办公室外面的走廊上一套盔甲的后面时,头盔转过头来着这哈利(凤凰社第29章)。

Arrows, wand

箭,魔杖

没有明确给出咒语

从魔杖中射出箭。

阿波比飞箭队的支持者找到一种方法,让自己的魔杖可以喷射出火箭,以庆祝球队进球。此种做法在1894年被宣布为不合法。

Avada Kedra (uh-VAH-duh kuh-DAH-vruh)

阿瓦达索命咒

“杀咒”,一道绿色的闪光立刻导致死亡。

注:亚拉姆语是犹太人一种神话传说中的咒语,它可以带来复原的力量。其中一种说法相信它起源于ada kedra,另外一种说法则说它来自腓尼基的字母表。

是不可饶恕咒之一(火焰杯第14章),不可抵挡,而且没有破解咒语,尽管在魔法部的时候,邓布利多曾经试图在他和伏地魔对抗的时候,用某种方法保护哈利(凤凰社第36章)。

此咒语可以是喷射状(凤凰社第36章),或绿色的闪光(火焰杯第14章),听起来就像是由巨大的物体冲向目标(火焰杯第1、4章)。

哈利是已知的唯一逃脱死咒的人(魔法石第1章、火焰杯第14章、火焰杯第34章)。

这可能是汤姆?里德尔自己父亲及祖父时所使用的咒语,因为在死者的身上找不到任何伤口,除了脸上明显的恐惧;麻瓜的尸体解剖查也不出死因(火焰杯第1章)。

伏地魔亲自使用阿瓦达索命咒了弗兰克?布莱斯(火焰杯第1章)、伯莎?乔金斯(火焰杯第33章)以及哈利的双亲(火焰杯34章)。

虫尾巴按照伏地魔的指示,用伏地魔的魔杖施阿瓦达索命咒了塞德里克?迪戈斯(火焰杯第32章)。

在神秘事物司的战役中,一名食死徒试图用这个咒语杀死赫敏,但是半途被哈利的咒语打歪了(凤凰社第35章)。

在与邓布利多于神秘事物司的战役中,伏地魔试图在哈利身上使用阿瓦达索命咒(他还没学乖?)福克斯及时吞了下去(凤凰社第36章)。

“简单讲……他用于古老的巫师取出病痛。但是并没有证据证明此咒语用于。”

Avis (AH-vis飞鸟群群)

唤鸟咒

用魔法召唤一群小小的、叽叽喳喳的鸟。

奥利凡德先生,在测试威克多尔?克鲁姆魔杖的重量的时候,使用此咒语,让一群鸟儿飞出了窗口(火焰杯第18章)。

Babbling Curse

吐泡泡魔咒

咒语未给出

未给出具体影响,但可以推测出受咒者说话会模糊不清

洛哈特声称自己治愈过一个中了此咒的纯朴的特兰西瓦尼亚村民(密室第10章)。

Banishing Charm

驱逐咒

“飞来咒”的相反咒语

咒语未给出

使物体远离施咒者

哈利和他的同学在四年级的魔咒课上练习过这个咒语。弗立维被纳威的咒语弄的满屋乱飞,因为纳威念咒时太没准头了(火焰杯第26章)。

Bat-Bogey Hex

蝙蝠精魔咒

咒语未给出

中咒者脸被蝙蝠的翅膀遮满

金妮?韦斯莱使用的出色的咒语,她用这个咒语对付德拉科马尔福,帮助大家逃出乌姆里奇办公室。这不仅让罗恩(凤凰社第33章),也让弗雷德和乔治佩服不已。他们还说金妮是“威力大小不在于个头”的典范(凤凰社第6章)。

Bewitched Sleep

催眠咒

咒语未给出

使目标进入深度睡眠状态。被施咒的人就会进入一种停滞状态,在咒语起作用的期间不会呼吸。邓布利多让秋、罗恩、赫敏和加布利?德拉库尔陷入这种睡眠。他们作为每位勇士的“人质”被绑在湖底(火焰杯第27章)。

Binding/Fastening magic

束缚魔法

咒语未给出

咒语象链子、绳子一样束缚住人或物品

驯龙者用这个咒语让铁柱深深地钉在地里以系住龙(火焰杯第19章)

魔法法律法庭的椅子用这个咒语绑住被指控的人(火焰杯第30章、凤凰社第8章)

在尖叫棚屋斯内普的魔杖中飞出的象蛇一样细长的绳子,绑住了莱姆斯?卢平(囚徒第19章)

虫尾巴把哈利绑在汤姆里德尔的墓碑上(火焰杯第32章)

参见:魔法绳子、魔法链子

Blasting Curse

爆破咒

咒语未给出

在巫师决斗时非常有用

在1420的英国巫师决斗大赛中,阿尔伯塔?图斯希尔打败了萨姆森?威伯林,他就用了最喜欢的爆破咒

Bluebell flames

蓝色风铃草火焰

在特定的地方产生一些蓝色火焰

赫敏变出的蓝色火焰可以放在果酱罐里随身携带。火焰还可以放到不远处,不久再收回到罐子里(魔法石第11章)。

她把火焰放到斯内普的长袍上(魔法石第11章),还用她制服了魔鬼网(魔法石第16章)。

可携带的防水的火是赫敏的拿手好戏(密室第11章)。

Boggart banishing spell

博格特驱逐咒

参见 Riddikulus

Braking Charm

制动咒

咒语未给出

用于让飞天扫帚有效地停下

火弩箭有无与伦比的制动魔咒(囚徒第4章)

Broomstick magic

飞天扫帚的魔法

参见:制动咒BRAKING CHARM

参见:缓冲咒CUSHIONING CHARM

早期的飞天扫帚只有一些简单的咒语,起飞、降落、停止和简单地以单一速度飞行。

当哈利从他的光轮2000上摔下来时,它并没有也随着掉在地上,而是飞向了打人柳。种种迹象表明一定的咒语使得它在没有驾驶者的时候也能飞行(囚徒第9章)。

哈利的火弩箭在拿起来再放下时,会准确地漂浮在一个适合他骑跨的高度(囚徒第11章)。

Bubbles

泡泡咒

咒语未给出

会使金色泡泡不破地从魔杖喷出

弗立维教授用这个咒语装饰大厅的圣诞树(魔法石第12章)。

罗恩断裂的魔杖喷出了大朵大朵的紫色泡泡,但不清楚这就是他念的咒语还是发生了别的故障(密室第13章)。

Bubble-Head Charm

泡头咒

咒语未给出

使施咒者的头被一个气泡包围

塞德里克在三强争霸赛的第二个项目中使用这个咒语潜入水底去救秋(火焰杯第26章)。

芙蓉在三强争霸赛的第二个项目中试图使用这个咒语潜入水底去救加布利(火焰杯第26章)。

使用这个咒语在哈利五年级大概最后一个月成了新时尚,因为大粪蛋和臭蛋接二连三地被扔进走廊(凤凰社第30章)。

Canary transfiguration hex

金丝雀变形咒

咒语未给出

一种暂时将某人变成巨型金丝雀的咒语。过一会儿,被变形的人就会渐渐褪去羽毛恢复原形。

4楼

弗雷德和乔治将这个咒语附着在看上去香甜可口的奶油蛋糕上,吃的人就会暂时变成一只巨型金丝雀。纳威不小心吃了一块这样的“金丝雀饼干”,这就给格兰芬多公共休息室中的每个人带来了不少乐趣(火焰杯第21章)。

Candle magic

燃烛咒

咒语未给出

这个小小的咒语可以点燃蜡烛并使它们漂浮在半空中

丽塔 斯基特在扫帚间访哈利时曾经用过这个咒语(火焰杯第18章)。

洛哈特可能曾在“将桌上的蜡烛点燃”时用过这个咒语,为的是能让邓布利多检查被石化的洛利兹夫人(密室第9章)。

(霍格沃茨的)大厅被飘浮着的成千上万只蜡烛照亮(魔法石第7章)。

Chains, magical

魔法镣铐

咒语未给出

这个魔咒可使椅子伸出一条象蛇一样的魔法镣铐,从而将人绑在椅子上

在魔法法庭中使用的椅子都有这个咒语(火焰杯第30章、凤凰社第8章)

和魔法绳索非常相似

参见:捆绑咒

Cheering Charm

快乐咒

咒语未给出

一种用于使人振奋,并使他高兴起来的咒语

在15世纪40年代,由菲里克斯?萨莫发明。快乐咒是魔咒课第三年的必学内容,也是那一年期末考试的内容之一(囚徒第15章)

快乐咒是普通巫师等级考试魔咒卷面考试的内容。赫敏为她没有答全有关它的内容而担心,但由于她写出了打嗝的破解咒,所以实际上她答的比要求的还要完整(凤凰社第31章)。

Colloportus (co-lo-POR-tus快快禁锢)

此咒语没有名称

colligo

拉丁语:绑在一起 + portus拉丁语:门

封住一扇门,封的同时发出一种难听的什么东西被压住的声音

赫敏、哈利和其他邓布利多军成员用这个咒语去阻止向他们袭来的食死徒(凤凰社第35章)

Color Change

变色咒

咒语未给出

在普通巫师水平考试(OWL)的实践部分需要的魔咒,可能与闪色咒(Flashing Paint charm)一样。

在OWL考试中,哈利将变色咒与生长咒弄混了,将一只老鼠变得有獾那么大,而他本来应该将老鼠变成橙色(凤凰社第31章)。

Confundus Charm (con-FUN-dus)

乱心咒/混淆咒

confundo

拉丁语:使别人迷惑不解

引起混淆之用。中咒之人被称作“大脑混乱”

小克劳奇曾经用这个咒语迷惑了火焰杯,接受了四年级以下哈利的名字(火焰杯第17章)。

斯内普暗示哈利、赫敏和罗恩都中了小天狼星布莱克的“乱心咒”而认为他是无罪的(囚徒第21章)

Conjunctivitis Curse

眼疾咒

conjunctiva

拉丁语:结膜”+it is拉丁语:发炎

一个可以影响眼睛和视力所及目标清晰度的咒语

小天狼星本来要建议哈利用这个咒语去对付匈牙利树蜂的(火焰杯第19章)。

克鲁姆在第一个任务中曾使用过这个咒语,但这却使沮丧的火龙踩碎了自己的很多蛋(火焰杯第20章)。

Conjured items

召唤来的物品

未使用咒语

一种凭空创造物体的咒语

对于什么东西可召唤什么东西不可召唤,法律有明确的规定。一些从稀薄空气中召唤出来的东西过一两个小时就会消失,有些东西例外,比如睡袋,它们可以存在更长的时间而不是一两个小时;而纳威的桌子腿则只存在了一会儿就意外地消失了(密室第16章)(虽然可以用“修复如初咒”来代替解决这个问题)。

邓布利多曾在1994年圣诞宴会上为特里劳妮教授凭空变出一把椅子(囚徒第8章)。他还曾在威森加摩的哈利听证会上为自己变出一把舒适的印花扶手椅。当费格太太赶来为哈利作证时,他也为她变出了一把(凤凰社第8章)。

他还曾在霍格沃茨大厅中为需要在那里过夜的学生们变出了上百个柔软的紫色睡袋(阿兹卡班的囚徒第9章),他还在海格的小屋里变出了一个茶碟(火焰杯第24章)。

邓布利多在大厅中为圣诞舞会的音乐演奏节目而移动物体腾出场地。情况是这样的:邓布利多让学生们和他一起站起来。然后,他一挥魔杖,所有的桌子都飞到墙边空出了地板,接着他又在靠右边的墙边变出了一个讲台(火焰杯第23章)。

比尔和查理为在“陋居”花园中的晚餐桌变出了桌布(火焰杯第5章)。

麦格教授变出了一把巨大的扇子,并让厄尼?麦克米兰用这个扇子扇着送被石化的差点没头的尼克去校医院(密室第11章)。

Conjuring Spells

召唤咒

咒语未给出

一种从稀薄空气中创造物体的咒语

这是一种高级咒语,是霍格沃茨终极巫师等级考试中的内容,在六年级和七年级才会学到(凤凰社第13章)。

参见:召唤来的物品

Contract, magical

魔法契约

咒语未给出

这种符咒可以产生一种不可破解的魔法契约

放置一个名字在焰杯中以制定一种约定好的魔法契约。名字被选中的人就必须参加比赛(火焰杯第16章),甚至连邓布利多都无法破解或撤销这个咒语,因此当哈利的名字从火焰杯中跳出后,他只能被强迫参加三强争霸赛。

Cross-Species Switches

物种交叉转换咒

一系列咒语

由于不同物种之间转换的难度不同使得该魔法有级别之分

四年级学生被要求将珍珠鸡变成袖珍小猪后写一篇有关这种魔法的论文(火焰杯第22章)。显然,如果两物种有相同的名字发音(比如珍珠鸡和袖珍小猪)或相同的外表(比如刺猬和针垫)或二者皆具(比如甲虫和纽扣)则变起来会容易得多。

Cruciatus Curse (KROO-see-AH-tus)

钻心咒

cruciatus

拉丁语:痛苦的折磨

参见:钻心剜骨Crucio

Crucio (KROO-see-oh钻心剜骨)

钻心咒

crucio

拉丁语:折磨

“不可饶恕咒”之一,这道咒语使得受害者经历难以忍受的痛苦。一些受害者在长时间的咒语折磨下都发了疯。

在黑魔头强盛时期,他的追随者使用这个咒语折磨巫师和麻瓜。隆巴顿夫妇就是因为长时间经受这个咒语的折磨而发疯的(火焰杯第30章、凤凰社第9、23章)

伏地魔曾在虫尾巴、艾弗里和哈利身上使用这道咒语(火焰杯第14、17、21、29、31、33章)

在神秘事务司一战中,贝拉克利特斯意识到纳威就是她曾经折磨过的隆巴顿夫妇的儿子,她再次在折磨纳威的过程中享受恶魔般的快乐。这之后,哈利曾试图用这个咒语还击贝拉特里克斯,但效果并不理想。她嘲笑了哈利,说他的咒语根本不起作用。(凤凰社,第36章)

在猜测什么样的武器是凤凰社和食死徒所共同关心的时候,哈利肯定地对大家说,伏地魔不需要任何新的折磨人的咒语,因为再没有比钻心剜骨咒更合适的了,拜托,拜托了(凤凰社)

Curse of the Bogies

妖怪咒

魔咒效果未知

罗恩在和马尔福决斗的夜里对赫敏和纳威威胁要学习这个咒语,而且说如果因为他俩而使得深夜在学校里游荡的他们全被抓住,就在他俩身上用这个咒语(魔法石第9章)。

参见蝙蝠精魔咒

Cushioning Charm

缓冲咒

咒语未给出

缓冲咒将在飞天扫帚的手柄处变出一个看不见的“软垫”使得飞行变得更舒适

埃利亚特 斯迈威克在1820年发明

Dark Mark

黑魔标记

参见:尸骨再现Mors Mordre(火焰杯第9章)

Defensive charge

自卫电击

不需要使用任何咒语;自动反应

此自动调节的自卫咒,就像一股电流流过巫师的身体,使对方受电击。

当弗农姨夫试图抓住哈利的脖子时,他突然感觉到好像有一股电流流过哈利的周身使他不得不放手。这看起来像是哈利自身一种本能的自卫反应,虽然没有用任何咒语,但是哈利的确是有意识地使用了这个咒语(凤凰社第1章)。

邓布利多在从马人手中解救乌姆里奇时曾使用过一个类似的魔法,使她剧烈地振动起来。但这可能是这种咒语的另一个不同的形式,因为邓布利多要用魔杖来施法(凤凰社第27章)。

Deletrius(deh-LEE-tree-us消隐无踪)

没有咒语名称

deleterious

拉丁语:消除、根除

用来清除由“闪回前咒”咒语所产生的骷髅头像。也许也可以用来清除其他咒语的功效。

阿莫斯?迪戈里用“消隐无踪”清除了他用哈利的魔杖显现出来的黑魔标记——骷髅头像(火焰杯第9章)。

Densaugeo(den-sah-OO-gi-oh 门牙赛大棒)

门牙咒

dens

拉丁语:牙齿 + augeo 拉丁语:长大

一个诅咒咒语,使受害者的牙疯狂地长大

赫敏被德拉科?马尔福所施的这个魔咒击中。马尔福和哈利?波特在回廊相互袭击,但是魔咒都没有击中对方,而是击中了赫敏和高尔(火焰杯第十八章)。

Diffindo(dih-FIN-doe 四分五裂)

分裂咒

"diffindo" 拉丁语:开路,裂开

用来使某样东西裂开的咒语

哈利为了让塞德里克慢下脚步好可以告诉他关于火龙的事情,所以他对塞德里克的书包施了这个咒语(火焰杯第20章)。

在神秘事物司,哈利曾对缠绕罗恩的大脑触须使用过这个咒语,但不管用(凤凰社第35章)。

Disarate(dis-AP-a-rate)

幻影移形

dis-拉丁语: 相反;apart + areo 拉丁语:出现

Apparate

幻影显形,巫师以离开某地时的样子显现在人们面前。

参见Apparition

Disarming Charm

缴械咒

参见:除你武器EXPELLIARMUS

Disillusionment Charm

幻身咒

咒语未给出

disillusion

英语:理想破灭

隐藏了某物真实的、魔法的本质。

疯眼汉穆迪为了保护哈利,在从女贞路到格里莫广场的途中对他施了一个幻身咒(“我需要给你幻身”)。对哈利来说,就好像有人在他脑袋上敲碎了一个鸡蛋,仿佛有股冷冰冰的东西流过他的全身。在这个咒语的作用下,他的身体永远和背景景物保持一样的颜色,哈利觉得自己像个人形的变色龙。然后穆迪去除了咒语,哈利觉得浑身流淌着温暖,而不再是寒冷。(凤凰社第3、4章)

Dissendium(dis-EN-dee-um左右分离)

咒语没有名称

打开独眼女巫石像中的秘密通道

哈利从活点地图上学到这个咒语,在轻敲石像的同时大声念出这个咒语(囚徒第10章)。

Door opening spell

开门咒

不需要咒语

从魔杖中喷出火花就可以把门打开了

卢平用这个魔咒打开了储物室衣柜的门,那里面有一个和全班较量了的博格特(囚徒第7章)。

当先遣警卫来把哈利带去格里莫广场12号时,哈利卧室的门自己打开了(凤凰社第3章)。

Drought Charm

淘干咒

未提供咒语

将水淘干

哈利脑子中曾经闪现过用淘干咒把湖水淘干的想法,这样他就可以到湖底去了。但是随后又想到他不可能用这个咒语把那么多的水淘干(火焰杯第26章)。

Enchanted Snow

施了魔法的雪花

咒语未给出

一种施了魔法的雪花仿造物,和真正的雪花不同,它是温暖而干燥的。

这种雪花曾在1992年圣诞节从霍格沃茨大厅施了魔法的天花板上落下(密室12章)。

Engorgio (en-GOR-gee-oh速速变大)

膨胀咒

engorgio

法语:贪食

使对方在体形上膨胀的咒语

韦斯莱双胞胎在肥舌太妃糖上使用了膨胀咒,并“偶然”地将它们洒落在了达力面前(火焰杯4章)。

营地上的小男巫凯文给一条鼻涕虫施了膨胀咒(或十分相似的咒语)(火焰杯7章)。

赫敏怀疑海格给南瓜施了膨胀咒(密室7章)

扮穆迪的小巴蒂 克劳奇在课堂上展示不可饶恕咒时对蜘蛛使用了膨胀咒(火焰杯14章)

Ennervate (EN-er-vayt快快复苏)

复苏咒

en古法语:激发 + nerves拉丁语:活力

用于复苏被昏迷咒袭击的人

阿莫斯 迪戈里使用该咒语唤醒闪闪(火焰杯第9章)。

邓布利多用它唤醒小巴蒂?克劳奇(火焰杯第35章)。

威克多尔?克鲁姆被老巴蒂袭击后邓布利多同样用该咒语唤醒他(火焰杯28章)。

Entrail-Expelling Curse

掏肠咒

咒语未给出

阿莫斯?迪戈里用“消隐无踪”清除了他用哈利的魔杖显现出来的黑魔标记——骷髅头像(火焰杯第9章)。

Densaugeo(den-sah-OO-gi-oh 门牙赛大棒)

门牙咒

dens

拉丁语:牙齿 + augeo 拉丁语:长大

一个诅咒咒语,使受害者的牙疯狂地长大

赫敏被德拉科?马尔福所施的这个魔咒击中。马尔福和哈利?波特在回廊相互袭击,但是魔咒都没有击中对方,而是击中了赫敏和高尔(火焰杯第十八章)。

Diffindo(dih-FIN-doe 四分五裂)

分裂咒

"diffindo" 拉丁语:开路,裂开

用来使某样东西裂开的咒语

哈利为了让塞德里克慢下脚步好可以告诉他关于火龙的事情,所以他对塞德里克的书包施了这个咒语(火焰杯第20章)。

在神秘事物司,哈利曾对缠绕罗恩的大脑触须使用过这个咒语,但不管用(凤凰社第35章)。

Disarate(dis-AP-a-rate)

幻影移形

需要一些介绍 中文加英文

⒈人物名称

(“又译”部分为中文繁体版的译名)

波特家族

哈利·詹姆·波特(又译哈利·詹姆斯·波特)Harry James Potter

詹姆·波特(哈利 波特之父) James Potter

莉莉·伊万丝·波特(又译莉莉·埃文斯·波特)Lily Evans Potter

金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)Ginny Weasley 婚后为金妮·波特 Ginny Potter

韦斯莱家族

比尔·韦斯莱(又译比尔·卫斯理) Bill Weasley

芙蓉·德拉库尔 (又称花儿·戴洛古)Fleur Delacour 婚后为芙蓉·韦斯莱Fleur Weasley

查理·韦斯莱(又译查理·卫斯理) Charlie Weasley

弗雷德·韦斯莱(又译弗雷·卫斯理) Fred Weasley

乔治·韦斯莱(又译乔治·卫斯理) George Weasley

罗恩·韦斯莱(又译荣恩·卫斯理) Ron Billius Weasley

赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰) Hermione Jane Granger 婚后为赫敏·简·韦斯莱 Hermione Jane Weasley

金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)(全名:金妮芙拉·莫丽·韦斯莱 Ginnevera Molly Weasley) Ginny Weasley(婚后为金妮·波特)

珀西·韦斯莱 (又译派西·卫斯理)Percy Weasley

亚瑟·韦斯莱 (又译亚瑟·卫斯理)Aurthor Weasley

莫丽·韦斯莱 (又译莫里·卫斯理)Molly Weasley

马尔福家族

德拉科·马尔福(又译拽哥·马份) Draco Malfoy

卢修斯?马尔福(又译鲁休思·马份) Lucius Malfoy

纳西莎?马尔福 (又译水仙·马份)Narcissa Malfoy

阿斯托利亚·格林格拉斯 Astoria Greengrass (婚后为阿斯托利亚·马尔福 Astoria Malfoy)

斯科皮·马尔福 Scorpio Malfoy

德思礼一家

弗农·德思礼(又译威农·德思理) Vernon Dursley

佩妮·德思礼 Petunia Dursley

达力·德思礼 Dudley Dursley

哈利的朋友

赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰) Hermione Jane Granger

比尔·韦斯莱(又译比尔·卫斯理) Bill Weasley

芙蓉·德拉库尔 (又称花儿·戴洛古)Fleur Delacour

查理·韦斯莱(又译查理·卫斯理) Charlie Weasley

弗雷德·韦斯莱(又译弗雷·卫斯理) Fred Weasley

乔治·韦斯莱(又译乔治·卫斯理) george Weasley

罗恩·韦斯莱(又译荣恩·卫斯理) Ron Billius Weasley

金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)Ginny Weasley

鲁伯·海格 (又译鲁霸·海格)Rubeus Hagrid

小天狼星·布莱克(又译天狼星·布莱克、西里斯)Sirius Black

塞德里克·迪戈里 (又译西追·迪哥里)Cedric Diggory

卢娜·洛夫古德(又称露娜·卢古德) Luna Lovegood

秋·张 (又称张秋)Cho Chang

奥利弗·伍德 (又译奥利弗·木透)Oliver Wood

李·乔丹 Lee Jordan

西莫·斐尼甘 Seamus Finnigan

迪安·托马斯 (又议迪恩·托马斯)Dean Thomas

纳威·隆巴顿 (又译奈威·隆巴顿)Neville Longbottom

厄尼·麦克米兰 Ernie Mcmillan

尼法朵拉·唐克斯(又称小仙女·东施) Nymphadora Tonks

霍格沃茨教授

阿不思·邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多又译阿不思。伯之。维吾。布莱恩。邓布利多)

吉德罗·洛哈特(又译吉罗德·洛哈) Gilderoy Lockhart

米勒娃·麦格 (又译米勒娃·麦)Minerva Mcgonagall

西弗勒斯·斯内普(又译赛佛勒斯·石内卜) Severus Snape

莱姆斯·卢平(又译路平) Remus John Lupin

斯普劳特(又译芽菜教授) Professor Sprout

霍琦夫人(又译胡奇夫人) Madam Hooch

西比尔·特里劳妮(又译西比尔·崔老妮) Sibyll Trelawney

疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody(阿拉斯托.穆迪 )(又译阿拉特.穆迪)Alastor Moody)

费伦泽 (又译翡冷翠)Firenze

宾斯教授 Professor Binns

哈利的敌人

奇洛(又译奎若或屈拉) Professor Quirrel

伏地魔(又译佛地魔、佛尔德魔特)Voldemort

小矮星·彼得(又译彼得佩迪鲁) Peter Pettigrew

贝拉特里克斯·莱斯特兰奇(又译贝拉雷斯壮)Bellatrix Lestrange

汤姆·马沃罗·里德尔 (童年时期的伏地魔)Tom Marvolo Riddle

其他角色

多比 Dobby

闪闪 Winky

汤姆·里德尔 (又译汤姆·瑞斗)Tom Marvolo Riddle

雷古勒斯·布莱克 Regulus Arcturus Black

弗立维 Professor Flitwick

多洛雷斯·乌姆里奇(又译桃乐丝·恩不居里)Dolores Umbridge

威克多尔·克鲁姆 (又译维克多·克浪)Viktor Krum

费尔奇(又译飞七)Filch

加布丽·德拉库尔(又称嘉儿·戴洛古) Gabrielle Delacour

巴蒂·克劳奇 (又译巴蹄.克罗奇)Barty Crouch

卢多·巴格曼 Ludo Bagman

鲁弗斯·斯克林杰 Rufus Scrimgeour

康奈利·福吉 (又译康尼留斯·夫子)Cornelius Fudge

拉文德·布朗 (又称文妲·布朗)Lender Brown

帕瓦蒂·佩蒂尔 (又称巴蒂·佩蒂尔)Parvati Patil

帕德玛·佩蒂尔 (又译帕玛·佩蒂尔)Padma Patil

伊戈尔·卡卡洛夫 (又译依果·卡卡夫)Igor Karkaroff

马克西姆夫人 (又译美心夫人)Madam Maxime

波皮·庞弗雷(又译庞瑞夫人) bupi Pomfrey

安吉利娜·约翰逊 Angelina Johnson

科林·克里维 Colin Creevey

丹尼斯·克里维 Dennis Creevey

凯蒂·贝尔 Katie Bell

佩内洛·克里瓦特 Penelop Clearwater

艾丽娅·斯平内特 Alicia Spinnet

平斯夫人 Madam Pince

奥利凡德 Mr Ollivander

摩金夫人 Madam Malkin

尼可·勒梅 (又译尼乐·勒梅)Nicolas Flamel

皮皮鬼 Peeves

胖修士 Fat Friar

哭泣的桃金娘(又称爱哭鬼默尔特 又译爱哭鬼麦垛) Moaning Murtle

血人巴罗 (斯莱特林的幽灵)Bloody Baron

差点没头的尼克 (格兰芬多的幽灵)Nearly Headless Nick(原名:敏西-波平顿的尼古拉斯爵士)

格雷夫人 (拉文克劳的幽灵)Grey Lady(海伦娜 拉文克劳 Helena Renclaw)

丽塔·斯基特(又译丽塔·史基) Rita Skeeter

辛尼斯塔教授 Professor Sinistra

格兰普兰教授 Professor Grubbly plank

潘西·帕金森 Pansy Parkinson

伯莎·乔金斯 Bertha Jorkins

罗杰·戴维斯 Roger Dis

戈德里克·格兰芬多 (又译高锥克·葛来分多)Godric Gryffindor

赫尔加·赫奇帕奇 (又译赫夫帕夫)Helga Hufflepuff

罗伊纳·拉文克劳(又译雷文克劳) Rowena Renclaw

萨拉查·斯莱特林 (又译史莱哲林)Salazar Slytherin

月亮脸 (又译月影)(莱姆斯 卢平) Moony

尖头叉子 (又译鹿角)(詹姆 波特)Prongs

大脚板 (又译兽足\兽脚)(小天狼星 布莱克) Padfoot

虫尾巴 (又译虫尾、温太尔)(小矮星 彼得) Wormtail

巴克比克 (又译巴嘴)Buckbeak

牙牙 Fang

诺伯 (又译罗伯)Norbert

路威 (又译毛毛)Fluffy

阿拉戈克(又译阿辣哥) Aragog

克鲁克山 (又译歪腿)Crookshanks

朱薇琼 Pigwidgeon

斑斑 (小矮星彼得) Scabbers

海德薇(又译嘿美) Hedwig

汉娜?艾博 Hannah Abbott

米里森?伯斯德 Millicent Bulstrode

贾斯廷?芬列里 Justin Finch-Fletchley

福克斯 (又译佛客使)Fawkes

拉环 Griphook

马库斯?弗林特 Markus Flint

罗南 Ronan

贝恩 Bane

卡多根爵士 Sir Cadogan

阿莫斯·迪戈里 Amos Diggory

鲁弗斯·斯克林杰 Rufus Scrimgeour

巴蒂·克劳奇 Baty Crouch

格雷戈里·高尔 Gregory·Goyle

文森特·克拉布 Vincent Crabbe

⒉魔法道具

(Curse/spell/charm )魔咒

(Magic Wands)魔杖

(Elder Wand)老魔杖(长老魔杖)(死亡圣器之一)

(Cloak of Invisibility)衣(死亡圣器之一)

(Resurrection Stone)复活石(死亡圣器之一)

(Horcrux)魂器

(Philosopher’s Stone or Sorcerer's Stone)魔法石

(the Mirror of Erised)厄里斯魔镜

(Marauder's Map)活点地图

(Time Turner)时间转换器

(Sorting hat)分院帽

(Cloak/cape )斗篷、披风

(Parchment)羊皮纸

(Quill)羽毛笔

(Pensieve)冥想盆

(Robe) 长袍

(Howler)吼叫信。

(Broomstick)扫帚

(Silver Arrow)银箭,早些款式的飞天扫帚

(Cleansweep 7)横扫7星,学校配备的慢型号的扫帚

(Nimbus 2000)光轮2000,较新款的飞天扫帚

(Nimbus 2001)光轮2001,较新款的飞天扫帚

(Firebolt)火弩箭,最新款,最好的扫帚

(Daily Prophet)预言家日报,魔法世界的报纸

(the Quibbler)唱唱反调,卢娜父亲编辑的杂志,消息可笑 在哈利逃亡时曾为哈利声援过

(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列车(用神秘物质作燃料,会喷出紫色火焰)

(Knight Bus)骑士公共汽车-----你最不想坐的公共汽车 因为它很颠簸 罗恩曾因此而大吐特吐。

(Portkey)门钥匙

(Floo Powder)飞路粉,用来在壁炉迅速旅行 (需要准确、清晰地说出目的地才能到

(Vanishing Cabinet)消失柜,有一对一摸一样的,把人或东西从一个地方传送到另一个地方

(the Hand of Glory)光荣之手 西方的一种古老巫术,取被绞刑处死的的手用曼德拉草浸泡而成,可发光。

(Wizarding Wireless Network) 飞路网

(Pocket Sneakoscope)窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转大叫。

(Cauldron)坩埚

(Phial)(装液体的) 药瓶

(Scales)天平

(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖

(Boggart)博格特,形状会变,它会变成你最害怕的东西。(可用咒语"滑稽滑稽"抵御)

(Triwizard Tournament)三强争霸赛 因为过于危险而百年未举办

(Rememberball)记忆球,当你忘记什么东西时会变红来提醒

(the Goblet of Fire)火焰杯,三强争霸赛中选勇士的用具

⒊法术名称

(Alchemy)炼金术

(Animagi)阿尼马格斯,可以变形为动物的巫师(需要在魔法部登记)

(Apparating)幻影移/显形(要点为"3D")

(Avada Kedra)阿瓦达索命咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之——除哈利无人幸免。(喷射出一道绿光)

(Cruciatus Curse)钻心咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。

(Imperious Curse)夺魂咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。

(Black Magic)黑魔法

(Dark Mark)黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用,是食死徒的专利

(Disarate)幻影移形

(Divination)占卜

(Fidelius Charm)赤胆忠心咒

(Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北

(Impediment Curse)障碍咒,减缓阻止侵犯者。

(Leprechaun Gold)消失数小时

(Occlumency)大脑封闭术

(Parseltongue)蛇佬腔

(Patronum)守护神咒,打击摄魂怪

(Petrifact)统统石化 全身束缚咒

(Reductor Curse)粉身碎骨,粉碎咒,为开路,击碎固体

(Shield Charm)铁甲咒,暂时的隔墙使魔咒偏向

(Side-Along-Apparition)随从显形

(Transfiguration)变形术

(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言

(Morsmordre)尸骨再现,显现黑魔标记

(Unforgivable Curses)不可饶恕咒(指钻心咒,夺魂咒,阿瓦达索命咒)

(Mobilicorpus) 幻影显形

⒋魔法咒语

(注:这些原著中的咒语实际上是用拉丁文而非英文表示的)

Accio ……飞来

Aguamenti 清水如泉

Alohomora 阿拉霍洞开

Aparecium 急急现形

Avada Kedra 阿瓦达索命

Avis 飞鸟群群

Ce inimicum 降敌陷阱

Colloportus 速速禁锢

Comfundo 混淆视听

Crucio 钻心剜骨

Deletrius 消隐无踪

Densaugeo 门牙赛大棒

Diffindo 四分五裂

Disillusionment 幻身咒

Dissendium 左右分离

Enervate 快快复苏

Engorgio 速速变大

Expecto Patronum 呼神护卫

Expulso飞沙走石

Expelliarmus 除你武器

Finite 终了结束

Finite incantatem 咒立停

Flagrate 标记显现

Furnunculus 火烤热辣辣

Geminio复制成双

Homenum revelio 人形显身

Impedimenta 障碍重重

Imperio 魂魄出窍

Impervius 水火不侵(防水防湿)

Incarcerous 速速禁锢

Incendio 火焰熊熊

Liberacorpus 金钟落地

Legilimens 摄神取念

Levicorpus 倒挂金钟

Locomotor 移动

Locomotor Mortis 腿立僵停死

Lumos Maxima 荧光闪烁

Metelojinx recanto 云咒撤回

Mobiliarbus 移形幻影

Nox 诺克斯

Obliviate 一忘皆空

Orchideus 兰花盛开

Pack 收拾

Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米(洛哈特给小精灵施的咒语,什么用也没有,稍作变化可译为“讨厌的小精灵别来烦我”)

Petrificus totalus 统统石化

Point Me 给我指路

Portus 门托斯,使物体变成门钥匙

Prior Incantato 闪回咒

Protego 盔甲护身

Protego totalum 统统加护

Quietus 悄声细语

Reducio 速速缩小

Reducto 粉身碎骨

Relashio 力松劲泄

Reparo 恢复如初

Repello Muggletum 麻瓜屏蔽

Rictusempra 咧嘴呼啦啦

Riddikulus 滑稽滑稽

Salvio hexia 平安镇守

Scourgify 清理一新

Sectumsempra 神锋无影

Serpensortia 乌龙出洞

Silencio 无声无息

Sonorus 声音洪亮

Stupefy 昏昏倒地

Tarantallegra 塔郎泰拉舞

Tergeo 旋风扫净

Unplottable 不可标绘

Waddiwasi 瓦迪瓦西

Wingardium Leviosa 羽加迪姆 勒维奥萨 (漂浮咒)

Glisseo 滑道平平

Duro 幻影石板

Muffliato 闭耳塞听

Langlock 锁舌封喉

Oppugno 万弹齐发

Tergeo 旋风扫净

⒌魔法药剂

(Amortentia)剂

(Felix Felicis)福灵剂

(Mandrake Restorative)曼德拉草恢复剂

(Polyjuice Potion)复方汤剂

(Veritaserum)吐真剂

(Wolfsbane potion)狼毒药剂

(Baruffio's Brain Elixir)巴费醒脑剂

(Dittay)白鲜香精

(Blood-Repienishing Potion)补血药

(Everlasting Elixir)长生不老药

(Love Potion)

(Calming Draught)镇定剂

(Lucky Medication) 福灵剂

⒍职业称谓

(perfect)级长

(Aurors) 傲罗(专门抓黑巫师的人员)

(Bonder)见证人

(Champions)勇士,代表学校参加三强争霸赛

(Death Eaters)食死徒(伏地魔的追随者)

(Mudblood)泥巴种,对出生麻瓜家庭(非纯血统)巫师的蔑称

(Muggle)麻瓜,非魔法界的人类

(Squib)哑炮(某些版本写作“史愧伯”),出生在巫师家庭,不过没有魔法能力。

(wizard/witch)巫师

⒎魔法钱币

(Galleons)加隆(帆船币),金币

(Sickles)西可(镰刀币),银币,17银西可=1金加隆

(Knutes)纳特,铜币,29铜纳特=1银西可

8.游戏活动

高布石游戏(Gobstones):类似弹子球的魔法游戏,石头会喷出液体溅到输者脸上。

魁地奇(Quidditch):有四个球,三个圈,类似于足球的运动。其中:

鬼飞球(Quaffle):红球,跟篮球的作用一样。

追球手(chaser):把鬼飞球投过圈即得10分;

守门员(keeper):负责挡对方射来的球;

游走球(Bludges):两个黑球撞击队员;

击球手(beater):会打击游走球,攻击对方球员,保护己方球员;

金色飞贼(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比赛结束,拿到球的找球手一方加150分;

巫师棋(Wizarding Chess):规则和国际象棋类似,但主人可以用语言控制自己的棋子,棋子可以互相打斗。

室内乐(Chenber Music):在比较小的场所演奏的音乐,邓布利多最爱

十柱滚木球戏(tenpin bowling):邓布利多最爱

9.课程学科

Astronomy 天文学

Arithmancy 算术占卜学

Care of Magical Creatures 保护神奇生物学

Charms 魔咒学

Defense Against the Dark Arts黑魔法防御术

Divination占卜学

Flying飞行学

Herbology草药学

History of Magic魔法史

Muggle Studies麻瓜研究学

Potions 魔药学

the Study of Ancient Runes 古代魔文研究

Transfiguration 变形术

神奇生物(以下为单数)

goblin 妖精

centaur 马人

werewolf 狼人

thestral 夜骐

merpeople 人鱼

phoenix 凤凰

unicorn 独角兽

house-elf 家养小精灵

zombie 阴尸

slug 鼻涕虫

giant 巨人

vampire 吸血鬼

troll 巨怪

basilisk 蛇怪

boggart 博格特

dementor 摄魂怪

Norwegian Ridgeback 挪威脊背龙

Chinese Fireball 中国火球龙

Swedish Short-Snout 瑞典短鼻龙

Hungarian Horntail 匈牙利树蜂

Common Welsh Green 威尔士绿龙

hippogviff 鹰头马身有翼兽

fire-crab 火螃蟹

manti-core 人头狮身龙尾兽

Blast-Ended Skrewt 炸尾螺

flobberworm 弗洛伯毛虫

the Whomping Willow 打人柳

mandrake 曼德拉草

veela 媚娃

ghoul 食尸鬼

Irish Leprechaun 爱尔兰小矮妖

gnome 地精

10.部门店铺

the Ministry of Magic魔法部

St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injurises圣芒戈魔法伤病医院

Improver Use of Magic Office禁止滥用魔法司

the Leaky Cauldron破釜酒吧

Auror Headquarters傲罗指挥部

Eeglops Owl Emporium咿啦猫头鹰商店

Misure of Muggle Artefacts Office禁止滥用麻瓜物品司

Flourish and Blotts华丽与污痕书店

Gringotts' Wizarding Bank古灵阁巫师银行

Knockturn Alley翻倒巷

Diagon Alley对角巷

Madam Malkin's Robes for All Occasions摩金夫人长袍专卖店

Azkaban阿兹卡班(巫师监狱)

Beauxbatons Academy of Magic布斯巴顿魔法学校

Duemstrang Institute德姆斯特朗魔法学校

Hogworts School of Witchcraft and Wizardry霍格沃茨魔法学校

the Chamber of Secrets密室

Hogsmeade霍格莫德(巫师小镇)

Three Broomsticks三把扫帚酒吧

the Hog's Head猪头酒吧

Honey Dukes蜂蜜公爵糖果店

the Room of Requirement有求必应屋

the Shrieking Shack尖叫棚屋

the common room公共休息室

the Dark Forest禁林

the Burrow陋居

Godric's Hollow 戈德里克山谷(前六册书翻译为高锥克山谷)

Number Twelve Grimmauld Place格里莫广场12号

饮料食物 Mars Bars火星棒

Bettie Bott's Every Flor Beans比比多味豆

Drooble's Best Blowing Gum超级吹宝泡泡糖

Cauldron Cake坩埚蛋糕

Chocolate Frog巧克力蛙

Licorice Wand甘草魔杖

Butterbeer黄油啤酒

Fizzing Whizzbee冰糕球

Eggnog蛋奶酒

Freshwater Plimply Soup淡水普利姆莱汤

Cauldron Cake锅形蛋糕

Squeakying Sugar Mice会尖叫的糖耗子

Canary Cream金丝雀饼干

Owl Treat猫头鹰食

Apple Tart苹果饼

Chocolate Cauldron巧克力坩埚

Ogden’s Old Firewhisky热火威士忌

Ginger Newt生姜蝾螈饼干

Acid Pop酸棒糖

Sugar Quill糖做的羽毛笔

Rock Cake岩皮饼

Cockroach Cluster蟑螂嘎吱多味豆

哈利波特(全名Harry James Potter,译作哈利·詹姆·波特,生于1980年7月31日)是英国女作家J.K.罗琳(Joanne Kathleen Rowling)的著名系列《哈利波特》中的主人公。《哈利·波特》系列被翻译成近七十多种语言,在全世界两百多个国家累计销量达三亿五千万多册。《哈利·波特》系列共有七本,其中以霍格沃茨魔法学校为主要舞台,描写的是主人公哈利·波特在霍格沃茨魔法学校七年的学习生活冒险故事。《哈利波特》系列风靡全球,被评为最畅销的四部儿童之一,成为继米老鼠、史努比、加菲猫等卡通形象以来最成功的儿童偶像。哈利·波特这个人物顿时叱咤文学江湖,让数不清的读者为之倾倒,这不能不说是文学史上的一个奇迹。罗琳这个富有想象力的魔法妈妈带给了无数人欢笑与泪水,也带给了全世界的哈迷一个美丽的梦!

《哈利·波特》系列已全部出版,共7册,分别为:

1、哈利·波特与魔法石(英:Harry Potter and the Philosopher's Stone,美:Harry Potter and the Sorcerer's Stone)

繁体中文译名:哈利波特 — 神秘的魔法石

2、哈利·波特与密室(Harry Potter and the Chamber of Secrets)

繁体中文译名:哈利波特 — 消失的密室

3、哈利·波特与阿兹卡班的囚徒(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)

繁体中文译名:哈利波特 — 阿兹卡班的逃犯

4、哈利·波特与火焰杯(Harry Potter and the Goblet of Fire)

繁体中文译名:哈利波特 — 火杯的考验

5、哈利·波特与凤凰社(Harry Potter and the Order of Phoenix)

繁体中文译名:哈利波特 — 凤凰会的密令也称凤凰令

6、哈利·波特与“混血王子”(Harry Potter and the Half-Blood Prince)

繁体中文译名:哈利波特 — 混血王子的背叛

7、哈利·波特与死亡圣器(Harry Potter and the Deathly Hallows)

繁体中文译名:哈利波特 — 死神的圣物

[编辑本段]哈利波特作者简介

1991年, 乔安妮·凯瑟琳·罗琳(Joanne Kathleen Rowling)在从伦敦去曼彻斯特的火车上看到窗外一个戴着眼镜的小男巫朝她微笑并挥手时,萌生了进行魔幻题材写作的想法。她在七年后,把这个想法变成了现实。于是,《哈利·波特与魔法石》在19年诞生了,并让全世界的人为之喝彩!

哈利·波特系列历险凭着出奇的想象、层层迭出的悬念和利于儿童阅读的语言,几乎是一夜之间征服了世界各地的少年读者。罗琳又先后创作了《哈利·波特与密室》(1998)、《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》(1999)、《哈利·波特与火焰杯》(2000)、《哈利·波特与凤凰社》(2003)和《哈利·波特与“混血王子”》(2005) 《哈利·波特与死亡圣器》(2007)。罗琳也因创作了《哈利·波特》系列和参与**而名利双收。这些作品的陆续问世,不断地刷新着世界发行史的记录。

这部作品改编成的**也火遍了全世界。哈利的饰演者丹尼尔·雷德克里夫成为英国最富有的少年,鲁伯特·格林特和艾玛·沃特森不知有了多少的影迷。随着《哈利·波特》的不断翻新,**主角也一个个长大,与此同时哈迷们也追随者偶像们的脚步慢慢变得成熟,当然《哈利·波特》的奇迹也在慢慢走向终结。愿哈利波特这个英雄能够永远活在人们心中!其中的哲理也希望你去细细品味。

[编辑本段]哈利波特系列丛书

《哈利·波特》图书的授权出版机构

英国地区 布鲁姆伯格出版社(BloomsburyPublishingPLC)

美国地区 学者出版社(Scholastic INC)

中国地区 中国大陆: 人民文学出版社 中文简体版本

等:台湾出版公司 中文繁体版本

敬请认准授权出版机构,支持正版图书!

哈利波特**系列

1、哈利·波特与魔法石(Harry Potter and the Sorcerer's Stone)——2001年11月4日英国首映

全球票房排名:第5名(截至2008年11月2日),共美金6,475,550元

2、哈利·波特与密室(Harry Potter and the Chamber of Secrets)——2002年11月3日英国首映

全球票房排名:第14名(截至2008年11月2日),共美金878,988,482元

3、哈利·波特与阿兹卡班的囚徒(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)——2004年5月31日英国首映

全球票房排名:第21名(截至2008年11月2日),共美金795,541,069元

4、哈利·波特与火焰杯(Harry Potter and the Goblet of Fire)——2005年11月6日英国伦敦首映

全球票房排名:第12名(截至2008年11月2日),共美金896,016,159元

5、哈利·波特与凤凰社(Harry Potter and the Order of Phoenix)——2007年6月28日 日本东京首映

全球票房排名:第7名(截至2008年11月2日),共美金936,816,204元

6、哈利·波特与“混血王子”(Harry Potter and the Half-Blood Prince)——2009年07月17日即将上映

7、哈利·波特与死亡圣器(Harry Potter and the Deathly Hallows )——2010年11月19日(上集),2011年7月15日(下集)

演员及角色

丹尼尔·雷德克利夫Daniel Radcliffe........Harry James Potter 哈利·波特

鲁伯特·格林特Rupert Grint........Ron Billius Weasley 罗恩·韦斯莱

艾玛·沃特森 Emma Watson........Hermione Jane Granger赫敏·简·格兰杰哈利波特

汤姆·费尔顿Tom Felton ........Draco Malfoy德拉科·马尔福

伊文娜·林奇Evanna Lynch........Luna Lovegood卢娜·洛夫古德

梁佩诗/梁凯蒂Katie Liu Leung........Cho Chang秋·张

理查德·哈里斯 Richard Harris ........ Albus Dumbledore阿不思·邓布利多 (第一、二部)

麦克尔·甘本Michael Gambon........ Albus Dumbledore阿不思·邓布利多 (第三部以后)

玛吉·史密斯 Maggie Smith........ Professor Minerva McGonagall 米勒娃·麦格

拉尔夫·费因斯Ralph Fiennes........ Lord Voldemort伏地魔(第四部以后)

德莱克·戴曼Derek Deadman ........ Lord Voldemort伏地魔(第一部)

克里斯蒂安·库尔森Christian Coulson........ Tom Riddle汤姆·里德尔(第二部年轻时期)

艾伦·里克曼Alan Rickman........Severus Snape西弗勒斯·斯内普

加里·欧德曼 Gary Oldman ........ Sirius Black小天狼星布莱克

布兰德·格里森 Brendan Gleeson ........ Mad&Eye Moody疯眼汉穆迪

艾玛·汤普森Emma Thompson........ Sibyll Trelawney西比尔·特里劳妮

罗彼·考特拉尼 Robbie Coltrane........ Rubeus Hagrid 鲁伯·海格

伊恩·哈特 Ian Hart........ Professor Quirrell奇洛教授

詹森·艾萨克Jason Isaacs ........Lucius Malfoy卢修斯·马尔福

亚德安·劳林思Adrian Rawlins........ James Potter 詹姆·波特

乔拉汀·森芙Geraldine Somerville........ Lily Potter 莉莉·波特

费欧娜·肖 Fiona Shaw ........ Aunt Petunia 佩妮姨妈

理查德·格利菲斯 Richard Griffiths........ Uncle Vernon 弗农姨夫

哈里·米尔林 Harry Melling........ Dudley Dursley 达利·德斯礼

沙德·特普勒Saunders Triplets........ Harry Potter 哈利·波特(一岁)

人物名字中英对照:

哈利 波特 Harry James Potter

罗恩 韦斯莱 Ron Billius Weasley

赫敏 格兰杰 Hermione Jane Granger

阿不思 邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多)

吉德罗 洛哈特 Gilderoy Lockhart

米勒娃 麦格 Minerva Mcgonagall

西弗勒斯 斯内普 Severus Snape

莱姆斯 卢平 Remus John Lupin

多比 Dobby

闪闪 Winky

伏地魔 Voldemort

汤姆 里德尔 Tom Marvolo Riddle

鲁伯 海格 Rubeus Hagrid

奇洛 Professor Quirrel

斯普劳特 Professor Sprout

霍琦夫人 Madam Hooch

西比尔 特里劳妮 Sibyll Trelawney

小天狼星 布莱克 Sirius Black

雷古勒斯 布莱克 Regulus Arcturus Black

小矮星 彼得 Peter Pettigrew

弗立维 Professor Flitwick

[人物名称含义

1.阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore):阿不思是拉丁文中白色的意思,因为邓布利是与黑魔头伏地魔对立的白魔法师。邓布利多根据罗琳自己说是“蜜蜂嗡嗡叫”的意思。珀西瓦尔(Percival)有武士和刺穿帷幕之意。显然,邓布利多是一位与黑暗势力英勇抗争的武士!而“刺穿帷幕”则耐人寻味,因为帷幔在西方文化中是一种象征生死之隔的事物。将生死的界限刺穿,是否意味着邓布利多有凤凰那样的超越生死的本领呢?伍尔弗里克(Wulfric)的意思被那个没有统一的解释。有人分析它是有Wulf(狼)和Ric(力量)两个单词组成。但也有人认为这个单词源自挪威史诗中的英雄Beowulf,他曾经两次战胜过妖怪Grendel,而邓布利多一生中取得的最辉煌的胜利则是在1945年战胜了格林德沃(Grindelwald),有人认为伍尔弗里克这个名字是曾在埃克赛特大学修习古典文学的罗琳女士用挪威史诗来喻指邓布利多在反对黑魔法方面的伟大成就,介意彰显其魔法力量。布赖恩(Brian)来自爱尔兰语,是“力量、美德”的意思,它也被用来之爱尔兰男子。这个单词高度概括了邓布利多“伟大”的两个方面——能力与德行,同时也很可能暗示这邓布利多的爱尔兰血统。

2.赫敏·格兰杰(Hermione Granger):从发音上就可以判断是从希腊奥林匹斯山上著名的众神使者赫尔墨斯的大名中化出来的。当今哲学领域流行的“解释学”原来也脱胎于赫尔墨斯之名.难怪赫敏在中以机敏和智慧著称,许多难解的哑谜一经她手即可迎刃而解。在故事里她是麻瓜出身,但是她有的是天才般的脑子,以及惊人的毅力,可以读完学校的校事

3.西弗勒斯·斯内普(Severus Snape):西弗勒斯在拉丁文中是严厉的意思,和斯内普的性格蛮相符的。但实际上,Snape只是英国的一个小村庄的名字。斯内普在英文中与蛇这个词只差一个字母!难怪斯内普是斯莱特林的院长。不过请记住,永远不要在没看过《哈利波特与死亡圣器》之前对斯内普有什么绝对性的论断。对于这个人,你要重新品味。

4.米勒娃·麦格(Minerva Mcgonagall):通常的翻译是密涅瓦,罗马神话中的智慧女神,也就相当于希腊神话中的女神雅典娜。是格兰分多的院长在魔法学校教的是变形术。

5.莱姆斯·约翰·卢平(Remus John Lupin):卢平来自于拉丁文词根LUP,即狼的意思-LUPINE是“像狼一样的人”,而LUPUS是"豺狼座".据说法国诺曼底地区的居民有时就把狼人叫做“LUPIN”!莱姆斯就更有趣了,这是罗马传说中被母狼喂养过的双生子之一的名字,可爱的小狼崽子!虽然是一个狼人,但是对学生十分的温柔,他曾经在3年级的时候教会哈利使用守护神咒(呼神护卫)

6.小天狼星·布莱克(Sirius Black):SIRIUS当然就是天狼星,而布莱克是“黑色”。他变身这之后就是一只黑色的大狗。哈利波特的教父,和哈利的父亲是好朋友最后死于他的表妹之手

7.小矮星彼得(Peter Pettigrew):彼得这个名字太普通了,似乎没什么特殊意义。小矮星是“长的很小”的意思,这个名字还可以拆开成为PET I GREW,意思差不多是“我变成了宠物”!

8.阿格斯·费尔奇(Argus Filch):费尔奇是英文动词“偷”的意思,而阿格斯则是希腊神话中一百只眼睛的巨怪。费尔奇先生经常偷偷摸摸的观察学生的行为。

9.鲁伯·海格(Ribus Hagrid):据罗琳的说法,HRID是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚”或“睡不好觉的晚上”。海格常因为喝酒睡不好觉

10.阿拉斯托·穆迪(Alastor Moody):ALASTOR是希腊神话中掌管复仇的魔鬼,而穆迪在在英文中则是情绪多变的意思。

11.宾斯教授(Professor Binns):BINNS发音很接近BEEN,在英文中是动词BE的过去分词形式。这位教授已经是鬼魂,也的确是过去式了!

12.汤姆·马沃罗·里德尔(Tom Marvolo Riddle):RIDDLE是英文“谜语”的意思,一看到这个名字就知道罗琳要玩文字游戏了。

13.伏地魔(Lord Voldemort):VOLDEMORT是来源于法语VOLE DE MORT,即“死亡的飞翔”或“飞离死亡”。难怪老伏同志整天想着长生不老。而“伏地魔”这个词,是由Tom Marvolo Riddle变过来的,只是字母的顺序换了一下,伏地魔的过去汤姆.里德尔一直不喜欢自己的名字汤姆,认为它太普通,所以调换了字母,由Tom Marvolo Riddle(汤姆.里德尔)变为I am Lord Voldemort,以显示自己的与众不同。

[编辑本段]重要事物中英对照

(Curse/spell/charm )魔咒

(Magic Wands)魔杖

(Elder Wand)老魔杖(命运杖)(死亡圣器之一)

(Cloak of Invisibility)斗篷(死亡圣器之一)

(Resurrection Stone)复活石(死亡圣器之一)

(Horcrux)魂器

(Philosopher’s Stone or Sorcerer's Stone)魔法石

(the Mirror of Erised)厄里斯魔镜

(Marauder's Map)活点地图

(Time Turner)时间转换器

(Sorting hat)分院帽

(Cloak/cape )斗篷、披风

(Parchment)羊皮纸

(Quill)羽毛笔

(Pensieve)冥想盆

(Robe) 长袍

(Howler)吼叫信-人们生气时常用的信。

(Broomstick)扫帚

(Silver Arrow)银箭,早些款式的飞天扫帚

(Cleansweep 7)横扫7星,慢型号的扫帚

(Nimbus 2000)光轮2000,较新款的飞天扫帚

(Firebolt)火弩箭,最新款,最好的扫帚

(Daily Prophet)预言家日报,魔法世界的报纸

(the Quibbler)唱唱反调

(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列车(用神秘物质作燃料,会喷出紫色火焰)

(Knight Bus)骑士公共汽车-----你最不想坐的公共汽车。

(Portkey)门钥匙

(Floo Powder)飞路粉,用来在壁炉迅速旅行 (需要准确说出目的地才能到达正确地点)

(Vanishing Cabinet)消失柜,把人从一个地方传送到另一个地方

(the Hand of Glory)光荣之手

(Wizarding Wireless Network) 飞路网

(Pocket Sneakoscope)窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转。

(Cauldron)坩埚

(Phial)(装液体的) 药瓶

(Scales)天平

(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖

(Boggart)博格特,形状会变,它会变成你最害怕的东西。(可用咒语"滑稽滑稽"抵御)

(Triwizard Tournament)三强争霸赛

(Rememberball)记忆球,当你忘记什么东西时会变红来提醒

(the Goblet of Fire)火焰杯,三强争霸赛中选勇士的用具

魔法中英对照:

(Alchemy)炼金术

(Animagi)阿尼玛格斯,变形为动物的魔法(需要在魔法部登记)

(Apparating)幻影移/显形(要点为"3D")

(Avada Kedra)阿瓦达索命咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。(喷射出一道绿光)

(Cruciatus Curse)钻心咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。

(Imperious Curse)夺魂咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。

(Dark Magic)黑魔法

(Dark Mark)黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用

(Disarate)幻影移形

(Divination)占卜

(Fidelius Charm)赤胆忠心魔咒

(Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北

(Impediment Curse)障碍咒,减缓阻止侵犯者。

(Leprechaun Gold)消失数小时

(Occlumency)大脑封闭术

(Parseltongue)蛇佬腔

(Patronus)守护神咒,打击摄魂怪

(Polyjuice Potion)复方汤剂,可以把一个人变为另一个人模样的汤剂

(Reductor Curse)粉碎咒,为开路,击碎固体

(Shield Charm)铁甲咒,暂时的隔墙使小魔咒偏向

(Side-Along-Apparition)随从显形

(Splinched)分体,巫师在幻影移形时,留了一部分身子在后

(Transfiguration)变形术

(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言

(Morsmordre) 尸骨再现,显现黑魔标记

(Unforgivable Curses) 不可饶恕咒 (钻心咒,夺魂咒,阿瓦达索命咒)

咒语中英对照:

(注意这些原著中的咒语实际上是用拉丁文而非英文表示的)

Accio***飞来咒

Aguamenti 清水如泉

Alohomora 阿拉霍洞开

Aparecium 急急现形

Avada Kedra 阿瓦达索命

Avis 飞鸟群群

Ce inimicum 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,应该是“降敌陷阱”

Colloportus 快快禁锢

Comfundo 《哈7》中混淆咒咒语,译为“混淆视听”

Crucio 钻心剜骨

Deletrius 消隐无踪

Densaugeo 门牙赛大棒

Diffindo 四分五裂

Disillusionment 幻身咒

Dissendium 左右分离

Enervate 快快复苏

Engorgio 速速变大

Evanesco 消影无踪

Expecto Patronum 呼神护卫

Expulso飞沙走石

Expelliarmus 除你武器

Ferula 阿魏拉

Finite 终了结束

Finite incantatem 咒立停

Flagrate 标记显现

Furnunculus 火烤热辣辣

Geminio复制成双

Homenum revelio 《哈7》中显示人类(Homo sapiens是人类的学名)的咒语,人形现身

Impedimenta 障碍重重

Imperio 魂魄出窍

Impervius 水火不侵(原为防水防湿)

Incarcerous 速速禁锢

Incendio 火焰熊熊

Liberacorpus 金钟落地(倒挂金钟的反咒)

Legilimens 摄神取念

Levicorpus 倒挂金钟

Locomotor ···移动

Locomotor Mortis 腿立僵停死

Lumos 荧光闪烁

Metelojinx recanto 《哈7》里韦斯莱先生用它制止了魔法部某个办公室下雨的情况,译为“云咒撤回”

Mobiliarbus 移形幻影

Mobilicorpus 幻影显形

Morsmordre 尸骨再现

Nox 诺克斯(荧光闪烁的反咒)

Obliviate 一忘皆空

Orchideus 兰花盛开

Pack 收拾

Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米(洛哈特给小精灵施的咒语,什么用也没有,稍作变化可译为

“讨厌的小精灵别来烦我”)

Petrificus totalus 统统石化

Point Me 给我指路

Portus 门托斯

Prior Incantato 闪回前咒

Protego 盔甲护身

Protego totalum统统加护 (《哈7 》中给帐篷施的保护咒语)

Quietus 悄声细语

Reducio 速速缩小

Reducto 粉身碎骨

Relashio 力松劲泄

Reparo 恢复如初

Repello Muggletum 《哈7》中麻瓜驱逐咒咒语译为“麻瓜屏蔽”

Rictusempra 咧嘴呼啦啦

Riddikulus 滑稽滑稽

Salvio hexia 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,没有靠谱的解释应该是“平安镇守”

Scourgify 清理一新

Sectumsempra 神锋无影

Serpensortia 乌龙出洞

Silencio 无声无息

Sonorus 声音洪亮

Stupefy 昏昏倒地

Tarantallegra 塔郎泰拉舞

Unplottable 不可标绘

Waddiwasi 瓦迪瓦西

Wingardium Leviosa 悬浮咒(羽加迪姆 勒维奥萨)

Glisseo 滑道平平

Duro 幻影石板

Muffliato 闭耳塞听

Langlock 锁舌封喉

Oppugno 万弹齐发

Tergeo 旋风扫净

魔药中英对照:

(Amortentia)剂

(Felix Felicis)福灵剂

(Mandrake Restorative)曼德拉草恢复剂

(Polyjuice Potion)复方汤剂

(Veritaserum)吐真剂

(Wolfsbane potion)狼毒药剂

称谓中英对照及释义:

(Aurors) 傲罗(专门抓黑巫师的人员)

(Bonder)见证人

(Champions)勇士,代表学校参加三强争霸赛

(Death Eaters)食死徒(伏地魔的追随者)

(Mudblood)泥巴种,对出生麻瓜家庭(非纯血统)巫师的蔑称

(Muggles)麻瓜,非魔法界的人们

(Squib)哑炮,出生在巫师家庭,不过没有魔法能力。

(wizard/which) 巫师

钱币:

(Galleons)加隆,金币

(Sickles)西可,银币,17银西可=1金加隆

(Knutes)纳特,铜币,29铜纳特=1银西可

游戏:

高布石游戏(Gobstones):类似弹子球的魔法游戏,石头会喷出液体溅到输者脸上。

魁地奇(Quidditch):有四个球,三个圈,类似于足球的运动。其中:

鬼飞球(Quaffle):红球,跟篮球的作用一样。

追球手(chaser):把它投过圈即得10分;

守门员(keeper):负责挡对方射来的球;

游走球(Bludges):两个黑球撞击队员;

击球手(beater):会打击游走球,攻击对方球员,保护己方球员;

金色飞贼(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比赛结束,拿到球的找球手一方加150分;

巫师棋 :规则和国际象棋类似,但主人可以用语言控制自己的棋子,棋子可以互相打斗。

室内乐(Chenber Music):在比较小的场所演奏的音乐,邓布利多最爱

十柱滚木球戏(tenpin bowling):邓布利多最爱

课程:

Charms魔咒

Transfiguration变形术

Herbology草药

Potions魔药

History of Magic魔法史

Defense Against the Dark Arts黑魔法防御术

Care of Magical Creatures保护神奇生物

Flying飞行

Divination占卜

the Study of Ancient Runes 古代魔文研究

Arithmancy算术占卜

Muggle Studies麻瓜研究

Astronomy 天文学

魔法生物:

goblin妖精

centaur马人

werewolf狼人

thestral夜骐

merpeople人鱼

phoenix凤凰

unicorn独角兽

house-elf家养小精灵

zombie还魂僵尸

slug鼻涕虫

giant巨人

vampire吸血鬼

troll巨怪

basilisk蛇怪

boggart博格特

dementor摄魂怪

Norwegian Ridgeback挪威脊背龙

Chinese Fireball中国火球球

Swedish Short-Snout瑞典短鼻龙

Hungarian Horntail匈牙利树蜂

Common Welsh Green威尔士绿龙

hippogviff鹰头马身有翼兽

fire-crab火螃蟹

manti-core人头狮身龙尾兽

Blast-Ended Skrewt炸尾螺

flobberworm弗洛伯毛虫

the Whomping Willow打人柳

mandrake曼德拉草

veela魅娃

ghoul食尸鬼

Irish Leprechaun爱尔兰小矮妖

gnome地精

地点:

the Ministry of Magic魔法部

St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injurises圣芒戈魔法伤病医院

Improver Use of Magic Office禁止滥用魔法司

the Leaky Cauldron破釜酒吧

Auror Headquarters傲罗指挥部

Eeglops Owl Emporium咿啦猫头鹰商店

Misure of Muggle Artefacts Office禁止滥用麻瓜物品司

Flourish and Blotts丽痕书店

Gringotts' Wizarding Bank古灵阁巫师银行

Knockturn Alley翻倒巷

Diagon Alley对角巷

Madam Malkin's Robes for All Occasions摩金夫人长袍专卖店

Azkaban阿兹卡班(巫师监狱)

Beauxbatons Academy of Magic布斯巴顿魔法学校

Duemstrang Institute德姆斯特朗学校

Hogworts School of Witchcraft and Wizardry霍格沃茨魔法学校

the Chember of Secrets密室

Hogsmeade霍格莫德

Three Broomsticks三把扫帚酒吧

the Hog's Head猪头酒吧

Honey Dukes蜂蜜公爵糖果店

the Room of Requirement有求必应屋

the Shrieking Shack尖叫棚屋

the common room公共休息室

the Dark Forest禁林

the Burrow陋居

Godric's Hollow戈德里克山谷(前六册书翻译为高锥克山谷)

Number Twelve Grimmauld Place格里莫广场12号

食品:

Mars Bars火星棒

Bettie Bott's Every Flor Beans比比多味豆

Drooble's Best Blowing Gum超级吹宝泡泡糖

Cauldron Cake坩埚蛋糕

Chocolate Frog巧克力蛙

Licorice Wand甘草魔杖

Butterbeer黄油啤酒

哈利波特相关网站

官方网站

国内哈迷网站(欢迎哈迷添加)

百度哈利波特帖吧:://tieba.baidu/f?kw=%B9%FE%C0%FB%B2%A8%CC%D8

国外哈迷网站

://.hp-lexicon.org

://.mugglenet

希望你能满意!